jueves, 17 de noviembre de 2016

Formas y Expresiones de la Memoria Histórica de los Habitantes del Barrio Huemul




Formas y Expresiones de la  Memoria Histórica de los Habitantes del Barrio Huemul



Problemática: El Barrio Huemul (construido a principio del siglo XX como un conjunto “modelo” propio de iniciativas sociales del período), así como su entorno (Barrio Matta y Barrio Franklin), se encuentran en permanente tensión y conflicto entre el arribo de cambios  propios de la modernidad, así como de las consecuencias de la transformación urbanística y loa cambios propiciados por la especulación inmobiliaria. Ello ha llevado a la lenta transformación y pérdida de aquellos elementos en los que se sienta la memoria histórica, así como al cambio del sentido de identidad; cambio de costumbres, formas de sociabilidad y las representaciones bosquejadas en torno al patrimonio arquitectónico tradicional.

Relevancia del proyecto ante dicho escenario: Esta iniciativa explora diversos caminos de comprensión histórico-cultural, y gracias a ello de puesta en valor, del patrimonio material (arquitectónico e ingenieril) e inmaterial (costumbres, tradiciones, valores, sentimientos y representaciones) de la población vinculada al Barrio Huemul. Comprender y valorizar este acervo puede contribuir a la orientación y toma de decisiones políticas, culturales y comerciales, en un contexto espacial vecino a la Universidad Bernardo O’Higgins, orientas a la preservación y valorización de la memoria histórica y preservación de su patrimonio cultural.

OBJETIVOS

Objetivo principal

- Valorización y difusión del valor patrimonial del Barrio Huemul.

Objetivos específicos

- Crear una ruta patrimonial que destaque hitos histórico-culturales, capaces de significar su contexto presente.

- Valorizar el patrimonio arquitectónico del Barrio Huemul, su emplazamiento y organización del espacio público.

- Rescatar la memoria histórica del lugar a través de testimonios e historias de vida de los vecinos.


BENEFICIARIOS DE LA INICIATIVA

Miembros y grupos del contexto barrial (comuna de Santiago), de rango etario amplio en relación a lo que sigue:

- Colegios cercanos.

- Vecinos (10 vecinos).

- Grupos de interés.


CONTRAPARTE

Esencialmente, la comunidad que conforma el Barrio Huemul, ya de modo permanente (vecinos), como vegetativo (estudiantes, profesores, trabajadores, otros), contándose entre ellos, algunas instituciones tales como la Municipalidad de Santiago, la Escuela República de Haití (socio estratégico de la Universidad), la Escuela Hermanos Matte y la respectiva Junta de Vecinos.

De parte de la Universidad participarán cinco profesores de la Escuela y treinta y dos estudiantes de cursos avanzados del programa junto a tres estudiantes terminales de Seminario de Grado.

BIDIRECCIONALIDAD

Se busca sentar las bases referidas a información histórico-patrimonial para  la generación de una Ruta Patrimonial, organizada por la Universidad, guiada y dirigida por estudiantes de último año de la carrera (que hayan cursado y aprobado el Taller de uso de Museos y Patrimonio), capaces de vincular la experiencia a sus Prácticas Finales. Además, se creará material escrito y gráfico alusivo al carácter patrimonial del Barrio, el cual se difundirá a través de la web, así como por los medios impresos con los que cuenta la institución. La finalidad es patrimonializar (devolver el valor patrimonial) un espacio tradicional de Santiago, el cual se encuentra dentro del ámbito geográfico más próximo a la Universidad, a través de un plan capaz de permear desde ésta, hacia las Escuelas partícipes de la Ruta Patrimonial (de preferencia del sector, pero también se contempla la posibilidad de abrirse a otras, en especial aquellas con las cuales contamos con convenios de desarrollo de Prácticas), a los vecinos (que habitan permanentemente, o bien, vegetativamente, por motivos de trabajo u otro), al público lector y consumidor, a través de las publicaciones que surjan (estudiantes y profesores universitarios, miembros de la clase política y de la administración municipal, empresariado, etc.), relacionándose de tal modo, la docencia, la vinculación con el medio (y responsabilidad social) y la investigación. Esperamos que la comunidad recoja este producto, relevado desde los propios intereses de la comunidad centrado en la valorización de su patrimonio urbano y cultural.




IMPACTOS ESPERADOS

Impacto Interno: aplicación de contenidos conceptuales y procedimantales propios del área en el contexto de la Práctica; interacción de diversa dimensiones del quehacer universitario (docencia, investigación, vinculación); desarrollo y promoción profesional y personal de estudiantes aventajados; cumplimiento de RSU; visibilización de la institución).

Impacto externo: desarrollo de aprendizaje en alumnos de Enseñanza Media potencialmente replicable; concientización del valor del patrimonio entre la vecindad;  generación e insumos (informes, artículos) tendientes a la toma de decisiones por parte de las autoridades municipales.

Con el desarrollo de este proyecto se pretende lograr una colaboración y retroalimentación con la comunidad y con todos los actores asociados a la ejecución del proyecto, así como relacionar las tres áreas de desarrollo universitario: docencia, vinculación con el medio e investigación, a partir de los intereses de la sociedad (asociada al Barrio Huemul), atendiendo aquella parte de las necesidades que es capaz de satisfacer la Universidad Bernardo O’Higgins (patrimonialización, puesta en valor, contextualización del capital simbólico), a través de sus recursos (materiales y humanos).

IMPACTO DE LA INICIATIVA

Impacto en la Calidad de la Docencia: 
El proyecto en cuestión, vinculado al ámbito de las Prácticas, permite fortalecer los ámbitos de acción y reflexión del estudiantado, nutriendo de nuevas experiencias y lecturas el quehacer del profesor en formación inicial. A su vez, propicia el sentido de la responsabilidad en todos los involucrados.


Impacto en la Estructura Organizacional:
El desarrollo del proyecto tiende a reforzar los lazos existentes entre la Escuela de Historia y Geografía y su coordinación con el Centro de Estudios Históricos.

Impacto en el Nivel de Servicio a Alumnos:
Fortalecer la experiencia cultural de nuestros alumnos y fortalecer la motivación y voluntad de servicio hacia la comunidad nacional.


Impacto Económico y Financiero:
El desarrollo del proyecto requiere de una inversión en materiales (impresiones, tecnología) y mano de obra (profesor coordinador y estudiantes ayudantes). Se estima que esta inversión generará valor y capital simbólico al mediano y largo plazo.





LÍNEA DE INVESTIGACIÓN ASOCIADA

Actualmente se desarrollan investigaciones orientadas a la formulación de  Propuestas Didácticas  sobre el Barrio Huemul, y se orientan a la formulación de una revisión histórica del Barrio Huemul y su inserción en la historia urbana santiaguina, todo dentro de un marco teórico pedagógico inscrito en el socio-constructivismo, a fin de generar una propuesta didáctica orientada al abordaje de la historia urbana santiaguina y la historia patrimonial. Dentro de los Planes de Estudio de 6° a cuarto año de Educación Media se aborda el aspecto patrimonial de diversos temas referidos a la historia local, la memoria histórica y la identidad histórica-cultural de las comunidades urbanas. En consecuencia, se espera abordar esta temática desde una perspectiva disciplinaria histórica y pedagógica que permita justificar, igualmente, sus proyecciones al escenario educativo. Esta iniciativa también se inscribe en la formalización de una ruta patrimonial que contextualice y valorice el escenario urbano de Barrio Huemul.

Antecedentes y Límites del área de trabajo

Antecedentes Históricos: Ley N°1838: Ley de Habitaciones Obreras de 1906. Arquitecto: Ricardo Larraín Bravo. Estilo arquitectónico: Influencias Art Nouveau. Año construcción: 1914.  Área residencial con servicios incluyendo un teatro, banco y biblioteca. Ubicación: 6 Manzanas generadas por Calle Franklin por el norte, Calle Placer por el sur, Calle Roberto Espinoza por el oriente, Calle Lord Cochrane por el poniente.


Santiago, Siglo XX.



Antecedentes Históricos: Apuntes sobre el Barrio Huemul.

El Barrio Huemul es uno de los barrios sitios más singulares de Santiago antiguo, enclavado en un sector netamente comercial, está escondido principalmente por las características de su emplazamiento. Hemos querido plasmar acá su historia y su presente. En 1910, el Presidente Ramón Barros Luco prestó oídos a las ideas del arquitecto Ricardo Larraín Bravo para levantar un barrio modelo para los obreros, comerciantes del sector y empleados fiscales. La primera ciudad satélite de la capital. Esta población se caracterizó por ser un conjunto habitacional que pretendía darle una mejor calidad de vida a los sectores bajos de la ciudad, siendo creado por la Ley de Habitaciones Obreras de 1906: “La ley contemplo la creación de los Consejos de habitaciones para Obreros entre cuyas atribuciones estaba la de favorecer la construcción de viviendas higiénicas y baratas destinadas a ser arrendadas o vendidas, tomar medidas conducentes al saneamiento de las habitaciones obreras existentes, fijar las condiciones de las nuevas viviendas destinadas a los grupos proletarios y fomentar la creación de sociedades de construcción”.



Viviendas sociales de Barrio Huemul.

Bajo este contexto histórico es en el que se sitúa la población Huemul, un barrio que se emplazó: “en un sector en la periferia Sur de Santiago ubicado cerca de la línea del ferrocarril de circunvalación. Este lugar se había caracterizado por una baja densidad habitacional, ya que estaba conformado principalmente por chacras y ranchos. Sin embargo, a partir de 1895 comienzan a instalarse en este sector distintas fábricas como la de vidrios y una refinería de azúcar lo que produjo la creación de algunas viviendas y conventillos para sus trabajadores.

Es en esta zona donde la Caja de Crédito Hipotecario decide comprar unos terrenos, hecho que consta en la escritura del Registro de Propiedades del Conservador de Bienes Raíces. Este terreno se encontraba entre la Fábrica de Vidrios por el Oriente y la refinería de Azúcar por el Poniente, mientras que por el Norte limitaba con la calle Franklin y por el Sur con la calle Placer.



                                                                    Viviendas sociales de Barrio Huemul.

La población Huemul se caracteriza por ser un conjunto que: “involucró la edificación de 166 casas se construyó en una superficie de 25.434 m2; el diseño contempló áreas de servicios con escuela, capilla, Teatro, caja de ahorros y plazas. Desde el punto de vista arquitectónico el conjunto está caracterizado por ‘una gran uniformidad formal en sus fachadas, que conforman diversas calles corredor, las que desembocan en una plaza, donde se destacan sus edificios de equipamiento. Las casas corresponden a una tipología con patios centrales y corredores exteriores, con los servicios ubicados al fondo del terreno y sus habitaciones abiertas a los corredores y hacia la calle’”. En ese entonces no se escatimaron en gastos, como las palmeras traídas desde Islas Canarias, planchas de zinc y clavos triangulares fabricados en Liverpool y vigas de finas maderas. Por primera vez se reemplazó el adobe por bloques de cemento con materia prima de Portland, también de origen inglés.

La Corporación de Desarrollo de la Ilustre Municipalidad de Santiago junto a diversas organizaciones vecinales han conformado un Comité de Adelanto que ha trabajado en torno al mejoramiento de las condiciones barriales desde 1995, sobre todo, en torno al reconocimiento de los espacios patrimoniales y la valorización del origen histórico-cultural del barrio, relevando su valor patrimonial y su orientación  residencial; logrando que se le adjudique la categoría de sitio de conservación histórica que permite su gestión patrimonial mediante la regulación de las modificaciones de los espacios físicos y fachadas en su calidad de zona típica santiaguina y espacio integral del casco antiguo de la población Huemul.

Natalia Moreno, en un trabajo titulado “Barrios de Santiago ¿Ruptura o Continuidad?, hace un estudio técnico del Barrio y sus características: “Primeramente se podría definir como una cualidad del barrio, su conformación como una zona morfológica homogénea, identificable como una unidad. Esta homogeneidad está dada por la continuidad y uniformidad que brindan las fachadas de las viviendas, que a pesar de responder a distintas topologías interiores, externamente todas se muestran iguales, armónicas y con una buena imagen urbana de conjunto. También se podría señalar que el barrio queda contenido dentro de límites identificables, estos corresponderían a la calle San Diego por el oriente, la Autopista central por el poniente, la calle Franklin por el norte y el parque Isabel Riquelme por el sur.




La Iglesia Santa Lucrecia.

El que sus límites sean identificables y claros le permite al barrio reafirmarse como unidad y por lo tanto valores intangibles como el sentido de identidad y comunidad. Los límites del barrio lo diferencian del resto de la ciudad, así como también lo integran a la trama citadina.

Otra de las cualidades rescatables es que dentro del barrio Huemul, existe un orden, es decir, aparecen elementos jerárquicos, como hitos (parroquia, teatro) y espacios públicos nodales (plaza Huemul, plaza Hermanos Matte). Estos elementos urbanos permiten al habitante del barrio o al simple peatón de la ciudad orientarse fácilmente, el espacio urbano se presenta ante el sujeto claramente, no hay confusión, por lo tanto, es agradable estar dentro de él.



Teatro Huemul.

Sus medidas hacen que sea un barrio absolutamente caminable, permitiendo la movilidad del peatón. Las pocas cuadras que lo comprenden y la cantidad de equipamiento que lo circundan permite que el habitante tenga todo a mano, por lo tanto, que sus movilidades sean menores y su tiempo sea mejor aprovechado, aumentando su calidad de vida.

Ahora es esta última cualidad la que se ve más afectada en este barrio, y que tiene que ver con la capacidad de llegada a los diversos equipamientos. La ruptura tangible del barrio se ve afectada directamente por su programa, que con el paso del tiempo ha ido quedando obsoleto, es aquí donde se debe poner especial relevancia porque si no se realiza una actualización de este, se puede provocar la total desaparición del barrio. Puede que la enorme cantidad de equipamientos que tuvo el barrio (teatro, biblioteca, escuelas, caja de ahorros, parroquia, maternidad, etc.), y que lo convirtieron en uno de los mejores ejemplos, en términos de calidad de vida barrial, provoque su misma obsolescencia.

La puesta en valor del barrio no sólo responde a términos tangibles, también tiene que ver con todas las cualidades intangibles que pertenecen al barrio y que están relacionadas con las definiciones sociológicas e históricas que se construyen en torno a este. El establecer si el barrio Huemul responde a los valores intangibles establecidos es un factor mucho más difícil de ser comprobado, puesto que está en directa relación con el sujeto, por lo tanto, pertenecería a otras ramas de las ciencias hacerse cargo.


Pero, a pesar de ser un factor difícil de ser cuantificado se puede establecer a través de la observación, algunas cualidades intangibles, que quedan aquí mencionadas sólo como elementos descriptivos para su posterior investigación.

Una de esas cualidades intangibles correspondería a la sociabilidad, que dentro del barrio Huemul se observa a través de la constitución de diversos agentes representantes de la participación ciudadana. El “Comité de Adelanto” del barrio Huemul vendría a ser una representación patente de la red social del barrio, constituyéndose como un organismo que identifica necesidades comunes y despliega acciones conjuntas para el mejoramiento de la calidad de vida del barrio. Este comité se encuentra actualmente organizado y funcionando ,y ha realizado diversas acciones barriales como lo constituyen la restauración del teatro Huemul, la remodelación de platabandas, la pintura de fachadas, el estudio del seccional y la gestión para promover la actividad gastronómica del barrio.


Otra de las cualidades intangibles que son importantes de ser mencionadas en torno a este barrio tienen que ver con la memoria colectiva que se construye sobre este, más específicamente con los hechos históricos que se construyeron a lo largo del tiempo y que hacen que el barrio Huemul sea un barrio importante de ser revalorado para evitar la desaparición de parte de la historia tangible que pertenece a los santiaguinos. El poner en valor la memoria histórica del barrio sería una alternativa para evitar su obsolescencia y pondría al barrio Huemul dentro del circuito histórico patrimonial de Santiago.

Es a través del reconocimiento que se ha hecho tanto de los patrones tangibles como intangibles de los antiguos barrios, que se puede provocar la anhelada continuidad del concepto, al revalorizarlos y ponerlos en la memoria del colectivo urbano.”

Fuentes

Trienal de Santiago.  Informe de localización.  Justo Pastor Mellado.
http://www.justopastormellado.cl/edicion/index2.php?option=content&task=view&id=492&pop=1&page=0

Población Huemul / Santiago.
Centrohttp://wiki.ead.pucv.cl/index.php/Poblaci%C3%B3n_Huemul_/_Santiago_Centro#Poblaci.C3.B3n_Huemul_I

El Barrio Huemul, Barrio obrero y primera ciudad  Satélite en Santiago sur.
http://barriosdechile.ucoz.com/blog/barrio_huemul/2013-08-16-6

Bibliografía

Cataldo, Eugenio
“Estructura Interna de la Ciudad”. En Santiago de Chile: Características Histórico-Ambientales, 1891-1924. Monografías de Nueva historia. Londres. Reino Unido.1985.

De Ramón, Armando
“La Sociedad Española de Santiago de Chile entre 1581 y 1596”. Revista Historia. N°4. Pontificia Universidad Católica de Chile. 1965.

“Santiago de Chile, 1650-1700”. Historia N° 13. Años 1974-1975. Págs. 93- 375. Instituto de historia de la  Pontificia Universidad Católica de Chile. 1976.

Encina, Francisco Antonio
Historia de Chile. Editorial Ercilla. Texto original reproducido. Santiago, Chile. 1983.

Greve, Ernesto
Historia de la Ingeniería en Chile. Las Obras Públicas Durante la Conquista y la Colonia. Tomos I-II. Imprenta Universitaria. Santiago, Chile. 1938.

León  Echaiz, Rene
Historia de Santiago. Tomo II. Imprenta Ricardo Neupert. 1974.

Lorenzo, Santiago
Origen de las Ciudades Chilenas. Las Fundaciones del Siglo XVIII. Editorial Andrés Bello. Segunda edición. Santiago, Chile. 1972

Peña Otaegui, C
Santiago de Siglo en Siglo. Empresa Editora Zig-Zag. 1944.

Rosales , J. Abel
Historia y Tradiciones del Puente de Cal y Canto. Ilustraciones de J.M. Blanco. Manuel A. Mujica Editor. Imprenta Estrella de Chile. Santiago, Chile.1888.

Historias y Tradiciones del Cementerio General de Santiago. Santiago. s/r. 1890.

Thayer Ojeda, Tomás
“Santiago Durante el Siglo XVI: Constitución de la Propiedad Urbana i Noticias Biográficas de sus Primeros  Pobladores”. Anales de la Universidad de Chile. Tomo CXVI, enero a junio. 1905.

Torrico, Jorge
“Los planos de la Ciudad de Santiago de Chile – siglos XVIII y XIX”. Revista de la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile N°2. Pág 81-112. 1962.

Vicuña Mackenna, Benjamín
Un Año en la Intendencia de Santiago. Lo que es la Capital y lo que Debería ser. Memoria leida a la Municipalidad de Santiago en su sesión de Instalación de 5 de marzo. Imprenta y librería del Mercurio de Tornero y Gárfias. 1873.

Historia de Santiago. Obras Completas de Vicuña Mackenna, Vol. X y XI. Universidad de Chile. 1938[1869]

Villalobos, Sergio
Historia del Pueblo Chileno. Edición Financiada por la Fundación Konrad   Adenauer. Tomo I. 1980.



II. La  Memoria Histórica de los Habitantes del Barrio Huemul


                                                                                        Realizadores:           Andro Fuentes
                                                                                                                          Romina Henríquez
                                                                                                                          Fabián Cerda
                                                                                                                           Nicolás Contreras




Tipo de información: Grabaciones, Fotografías
Integrantes: cuatro
Días de entrevista: uno
Entrevistados: cuatro
¿Qué buscamos?: Buscamos saber si las personas, en el contexto actual se sienten identificadas con su barrio. Queremos saber si han pasado acontecimientos o hechos que hayan ocurrido en el barrio, si las personas recuerdan los procesos del barrio, también el tipo de organización y si hay unidad entre los vecinos. Queremos descifrar la intimidad del recuerdo como elemento que nos permita adentrarnos en un pasado a través de los ojos y memoria reciente de la gente que vive en el lugar. Nuestro propósito es tener una visión general de la historia local y poder hacernos una idea de cómo aquel lugar de investigación, en contextos diferentes, expresaba acogida de tal magnitud, que queda impregnado en la gente, en su forma cotidiana de vivir, de formar lazos o desencantos entre aquellos


Transcripción
Entrevista N° 1
Nombre de los entrevistados: Jorge Parraguéz y Pablo Ojeda
Día de la entrevista: lunes 02 de noviembre
Nombre de la calle en que se hizo la entrevista: Waldo Silva, enfrente del hospital
Nombre de los entrevistadores: Fabián Cerda, Romina Henríquez, Andro Fuentes y Nicolás Contreras


Entrevistador 1: ¿Cuál es su nombre?
Entrevistado 1 (Pablo): Mi nombre es Pablo
Entrevistador 1: ¿Su edad?
Pablo: Se me perdió la cantidad de años
(Mientras el entrevistado ‘’Pablo’’ responde los otros entrevistadores dicen entre medio que cómo preguntaba aquello)
Entrevistador 1: ¿Desde qué año vive usted en el barrio Huemul?
Pablo: Yo cuarenta años
Entrevistador 1: ¿Qué cambios ha notado usted en el barrio a lo que se refiere la infraestructura? ¿Qué es lo que ha cambiado?
Pablo: Uh por ejemplo, no estaba el hospital, no estaba la dos en uno que se llama ahí, no estaba aquél edificio grande (refiriéndose a edificios recién construidos en las cercanías), habían puras casas como (el entrevistador 3 le hace referencia como ejemplo una casa que está atrás de nosotros, que son hechas de adobe, son antiguas), claro, como éstas, estás son monumento nacional, si no se pueden ni pintar, éstas las estaban pintando pero les pararon los carros (refiriéndose a las mismas casas que estaban detrás de nosotros, las cuales estaban pintadas a la mitad y cubiertas por cemento hasta la parte donde se pintó)
Entrevistador 1: ¿Y qué cambios ha notado también en lo social, en tanto si se ha puesto malo el barrio?
Pablo: No, es que aquí cada persona vive su mundo no más.
Entrevistador 1: Ya
Pablo: No se asocian entre unos con otros
Entrevistador 2: ¿Y siempre ha sido así?
Pablo: Claro, siempre ha sido así. Ahora está en la Huemul ahí donde está el teatro, ahí están haciendo eventos y cosas así
Entrevistador 3: En cuanto a la inmigración de otros…
Pablo: (interrumpe diciendo…) Países?
Entrevistador 3: …sí, de los extranjeros?
Entrevistador 2: Eso es un fenómeno nuevo
Pablo: Lo único que no nos gusta son los colombianos. Porque están trayendo mucha droga, eso pienso. Y también que por culpa de los peruanos casi todos los chilenos no tenemos pega. Hay mucho…
Entrevistador 3: Es un factor común
Pablo: Claro. Ahora hay que pedirles permiso a los peruanos para poder irnos a meter a la plaza.
Entrevistador 2: Oiga, ¿y usted se recuerda en éste tiempo, cómo era , sí adelante, (haciendo referencia a un segundo personaje que estaba con Pablo y que quería pasar donde estábamos nosotros), cómo era la convivencia de los vecinos durante, ejemplo, la unidad popular o…(no termina de hacer la pregunta cuando Pablo comienza a responder)
Pablo: Es que mira, eh, en ese tiempo, bueno había mucha independencia. Eh cada cual ahí cada cual tiraba para su lado.
Entrevistador 2: claro ahí cada cual tiraba para su lado
Entrevistador 1: Usted que vive hace cuarenta años acá, ¿se siente identificado con éste barrio?, ¿se siente parte de éste barrio?
Pablo: Si, por supuesto si aquí crie a mis hijos yo
Entrevistador 1: aquí crio a sus hijos usted
Pablo: Claro. Mi hija menor tiene 29 años ya pos
Entrevistador 1: 29 años
Entrevistador 2: Se crio acá
Pablo: Sí. Los crie a todos aquí
Entrevistador 1: ¿A usted le gustaría cambiar algo de éste lugar?
Pablo: ¿Cambiar qué? Que me cambien a una casa (se ríe mientras los entrevistadores también)
(En ese momento el otro personaje que estaba con nosotros comienza a opinar y nos dije ‘’La gente e interviene en la entrevista)
Personaje: La gente
Pablo: La gente, no si la gente no es tan mala acá pero
(En ese instante interrumpe completamente el personaje ajeno a la conversación, el cual evidenciamos está bajo los efectos de alcohol)
Personaje: Es complicada la gente. Mira yo llevo 7 años trabajando acá, eeh, vengo de otro lugar, me he dado cuenta que este barrio es patrimonial, hay muchas grandes cosas. También he conocido los vecinos, que no es como en otros lugares, nadie se quiere.
Pablo: Todos miran por su… (Es interrumpido por el personaje)
Personaje: ósea cada uno, cada uno como…
Entrevistador 2: cada cual vive su vida
Personaje: claro, o sea para tener éste patrimonio como corresponde… eeh, como, eeh, es medio complicado, o sea, de repente que un vecino te hable de una vecina muy buena como yo la conozco por fuera de la parte de afuera de acá del barrio, una señora que se llama la ‘’Tía Paty’’, amante de los animales, fiel a la iglesia, maestra del colegio Mate, gran profesora, paga por una paloma que esté muerta ahí en la calle, paga para que la saquen y como una bonita sepultura.
Anexo, paso por al lado del caballero, del que está en el negocio y el señor dice, ‘’no’’, ‘’esa señora es mala’’, ella se aprovecha de los animales y esto acá y esto acá, porque la hija de ella es veterinaria. Pero legalmente la señora es una persona intachable, intachable. De ahí, pasa el vecino de acá, una señora con el otro del otro lado (haciendo referencia a que la gente se engaña o es infiel). Entonces, nadie habla bien de ninguno, excepto ella que se reserva la opinión porque ella hace lo que le gusta.
Entrevistador 4: No hay como una interacción de comunidad entonces a pesar de que son patrimonio
Personaje:  No, tendrían que ser, pucha chiquillos juntémonos, hagamos éstos, hermosiemos esto, cuidemos esto
Entrevistador 4: No hay como una organización…
Entrevistador 2: No existe organización
(El personaje habla mientras los entrevistadores complementan y hacen preguntas a la vez)
Personaje: No se acoplan como correspondería
(En ese momento el entrevistador 2  le pregunta al personaje ‘’Y hace cuarenta años atrás la organización tampoco existía’’, lo cual Pablo, el primer entrevistado nos procede a responder, ‘’No, tampoco’’. En ese mismo instante El entrevistador 1, le pregunta al personaje cuál es su nombre, el cual responde, Jorge. Pablo, el primer entrevistado sigue respondiendo al entrevistador 2)
Pablo: No cuando llegué yo acá a Santiago, (Jorge, el personaje habla entre medio corroborando que Pablo es de Franklin, diciendo ‘’él es de Franklin, él es de acá’’), porque yo soy de aquí, esto era una alameda no más. Puras corridas de árboles.
Personaje (Jorge): Hasta los adoquines tienen cada uno, tienen un valor histórico.
Pablo: Acá lo que más hecha a perder son los cabros jóvenes. Nacen y nacen robando…así que eso hoy en día son los más peligrosos que nosotros que somos viejos. Yo antes caminaba toda la noche por Franklin, por todos estos lados, nunca me ha pasado nada
Entrevistador 2: no tienen conciencia de las cosas
Jorge: No, y si la debiesen tener, por herencia de los padres que a lo mejor en algún momento fueron trabajadores y les cambió el sistema por lo menos hay una conciencia de cada persona  que está el don del discernimiento, o sea, es elegir el camino bueno y el camino malo, o sea el camino malo es bueno para ellos (balbucea), o sea transgiversa como corresponde la vida o sea lo que yo veo cuál de todos habla ‘’que yo soy aquí, yo soy acá’’, los niños no saben, no saben
Pablo: Igual que éste caballero de acá al lado, que nosotros tenemos acá, cuidábamos a las plantitas y todo y manteníamos limpio. Picó, sacó una planta, para puro hacernos daño a nosotros porque nosotros cuidamos los autos acá. Para puro hacernos daño a nosotros.
Entrevistador 3: Entonces a pesar de ser un barrio patrimonial no existe como una unidad
Entrevistador 4: una conciencia patrimonial
Personaje (Jorge): Es lo que nosotros vemos de fuera, o sea de parte de fuera del barrio como te explico y siendo que tendría que ser…pucha acoplarse los vecinos y cuidemos lo nuestro
Entrevistador 3: Claro
Personaje (Jorge):  Por ejemplo yo veo esos faroles, amigo mire sáquele una foto a esos faroles por siaca porque es un patrimonio, un patrimonio y estos caballeros…gau, si contara la historia. Viven una vida sola, amargada, cada uno ve por cada uno
Pablo : (mientras habla Jorge, Pablo habla): Esas puras, puras…son personas más viejas que yo
Entrevistador 3:
Personaje (Jorge): El otro el hecha malas vibras al vecino de al lado. Cosa que no existe, (Pablo habla entre medio), cosa que no existe en… chao vecino, ¿qué le falta?, arroz, azúcar, tome ahí tiene arroz, azúcar, fideos ¡pa! Aquí no.
Pablo: Mientras personaje (Jorge hablaba, Pablo comentaba), Ese caballero, el del almacén. Pudiera vernos muertos a nosotros, haría una fiesta. Es muy muy (hace expresiones con la cara, de desprecio). No sé si tendrá hijos o no.
Personaje (Jorge): Em…en ciertos momentos, en ésta casa, porque ésta parte de la casa no se puede cambiar, éste IST, de parte del hospital. El caballero vendía la casa de él, que también tenía la misma forma de afuera, véanla, eso se tiene que mantener. Él la vendía en ochenta millones, el IST compró en ochenta millones porque se la vendieron más simple porque es como que más pesa, cuando compró ésta casa él dijo ‘’no, ahora subió a ciento veinte millones’’. O sea, es un aprovechador, solo, vive solo…su amargura la vive sola. En realidad, si yo tuviese lo que él tiene  ¡ooh! Que lo compartiría. Lo compartiría porque aquí todos los días viene gente como ustedes, todos los días tenemos que decirles mira acá está la… (No se entiende lo primero que dice), ésta es la historia de ésta parte, aunque la conocemos, yo eh estado en esa iglesia, adentro se siente una paz inmensa
Pablo: Mira, aquí, aquí para allá, hay una señora que tiene tres casas juntas. Se le incendio una sí y se cambió para la otra. Y de aquí sale todos los días, sale a puro pedir cigarros, se llena con cigarros por eso se le quemó la casa. Pero ahí no más, no se mete
Entrevistador 1: ¿Usted siente que hay una preservación del patrimonio?
Personaje (Jorge): Sí
Pablo:
Entrevistador 1: ¿Sí?
Personaje (Jorge):
Entrevistador 1: ¿Pero lo ve y lo vive?
(Los dos entrevistados balbucean)
Personaje (Jorge): Em… preservación
Pablo: Sí, si incluso lo que está ahí era un regimiento antes
Entrevistador 2: ¿Pero de parte de los vecinos o de parte de la municipalidad?
Personaje (Jorge): De parte de la municipalidad, lógico, del Estado. O sea de los vecinos se apoyan en eso. De los…si fuese de parte de los vecinos en conjunto de la municipalidad y con Estado, sería muy diferente
Entrevistador 4: ¿Y qué opina acá del teatro que están unos chiquillos ahí?
Personaje (Jorge): Excelente
Pablo: No, es bueno porque tienen distracción para los niños. Es muy raro que se meta una persona adulta. Hacen shows.
Personaje (Jorge): Excelente, Se usa bien, se usa bien, se cuida, no tienen los rallados estos grafitis que…Miren chiquillos, por ejemplo pueden sacarle una foto a esa casa (Mientras el personaje, Jorge, habla, Pablo comenta entre medio)…como patrimonio nacional, se le ocurrió…
Pablo: Igual en el Huemul allá, no sé si vieron hay tres personas ahí, una imagen, los mataron ahí
Entrevistador 4: Sí, los mataron aquí para el régimen. ¿Se sintió muy fuerte?
Pablo: Es que yo no estaba aquí ese tiempo, estaba en el sur
Personaje (Jorge): ..el Estado le sacó una multa de siete millones, por culpa de ese portón, porque derrochó
Entrevistador 2: Porque no puede, claro, por la estructura
Personaje (Jorge): Aquí llegó hasta la mitad pos chiquillos, (haciendo referencia a una casa que estaba siendo pintada y se llegó hasta la mitad y ser tapó lo que se había pintado con cemento), también pueden sacarle fotos para que también, o sea tomen apunten
Entrevistador 1: No, si estamos grabando
Personaje (Jorge): Sigo
(Risas)
Personaje (Jorge): Y también las fotos pos chiquillos para que muestren también pos. Ahí a la vuelta está la casa de Gabriela Mistral
Pablo: A nosotros dos di que somos anónimos
(risas)
Entrevistador 2: ene ene
Pablo: No tanto ene ene, estaríamos en el cementerio
(risas)
Personaje (Jorge): esto le sirve a ustedes porque esto, es todos los días que tenemos que explicarle a mucha gente que pasa
Entrevistador 2: Bueno, muchas gracias, han sido de mucha ayuda
Entrevistador 1: Buena la última pregunta… ¿Algún acontecimiento importante que haya sucedido acá en el barrio?
Personaje (Jorge): Últimamente
Entrevistador 1: O dentro de lo que usted ha vivido acá
Personaje (Jorge): Importante
Pablo: para el setenta y tres que pasó que mataron mucha gente y esa gente no se ha visto
Entrevistador 1: ¿Mataron gente?
Personaje (Jorge): Para el setenta y tres pos. Pero es que aparte de eso últimamente estamos hablando. A ver, ayer, carabineros aquí en la esquina, si aquí en la esquina, eh encontró unos delincuentes y se les pegó mucho, al delincuente que venía arrancando, bueno venían en un procedimiento. Anexo a eso, aquí más de que pase la gente enferma del hospital, IST, del trabajador, nuestros clientes, los trabajadores…más no pasa
Pablo: Referente a la policía aquí, atacan más a los viejos que a los que andan robando. Eso es lo peor que tienen.
Personaje (Jorge): excepto a nosotros, porque ya van a seguir siempre y no tengo ni ficha en el Poli

Los entrevistados se sentían algo resentidos por la individualidad de los vecinos en el sector de donde ellos trabajaban. Los entrevistados son cuidadores de autos, de personas que van al hospital. Al momento de la entrevista, uno de los entrevistados, Jorge, tiene evidente síntomas de ebriedad. Al momento de contarnos acerca del barrio se vieron entusiasmados ya que no les hace problema, incluso lo contrario, al tener que hablar de su identidad y como han vivido en ese lugar. El personaje (Jorge), no es del barrio, pero no es así con Pablo, que sí pertenece, El al contarnos su vivencia en el barrio, se nota que al hablar le tiene un cariño real a donde él ha vivió por cuarenta años. Él nos relata que el barrio ha cambiado con la llegada de extranjeros, hay vecinos que no son agradables pero a pesar de todos se siente identificado con su barrio



 Pablo Ojeda, quien vive hace más de cuarenta años en el lugar. Es cuidador de autos y pertenece a Franklin






Entrevista N° 2

Nombre de la entrevistada: María Elena

Día de la entrevista: lunes 02 de noviembre

Nombre de la calle en que se hizo la entrevista: Bío Bió, enfrente del teatro del barrio
Nombre de los entrevistadores: Fabián Cerda, Romina Henríquez, Andro Fuentes y Nicolás Contreras

Entrevistador 1: ¿Cuál es su nombre?
Entrevistada n°3: María Elena
Entrevistador 1: María Elena
María:
Entrevistador 1: ¿Desde qué año vive usted acá en el barrio Huemul?
María: Mira, uuh, casi toda la vida
Entrevistador 1: Casi toda la vida
María: Claro, sí…sí, ahora estoy esperando que mi nieto está en el colegio acá en los hermanos Mate, entonces estoy haciendo la hora acá en la placita porque acá es tranquilo, nadie molesta
Entrevistador 1: Es tranquilo
María: Es tranquilo, sí
Entrevistador 1: ¿Qué cambios ha notado usted en el barrio Huemul, desde que usted vive acá?
María: Bueno, lo primero, es que está más tranquilo, porque antes aquí había ¡hay, disculpa! (haciendo referencia a uno de los entrevistadores ya que pasó a llevar nuestra grabadora con su brazo) como mucho desorden, muchos jóvenes, está más tranquilo, está más limpio también. Eh, ahora ha cambiado el entorno si ustedes se dan cuenta allá atrás están arreglando la calle, vamos a tener el metro, va a haber otra estación del metro, o sea hay como avances
Entrevistador 1: Como avances
María: Sí, sí
Entrevistador 1: ¿Ha visto usted avances?
María: Sí la plaza también está muy bonita, muy iluminada porque esa plaza era muy oscura antes y ahora está iluminada, y eso también lleva que no haya tanta delincuencia
Entrevistador 3:
María: Al estar más iluminado  y ahora si pasan, estaba mirando yo, pusieron plantas muy bonitas en el entorno entonces es bonito tener ese entorno, es acogedor
Entrevistador 1: Claro
María: Y los juegos para los niños también
Entrevistador1: Claro
María: En la otra plaza también, entonces los niños se divierten también, tienen su espacio
Entrevistador1: ¿Usted se siente identificada con el Barrio?
María: Si, sí
Entrevistador 1: ¿Sí?
María: Sí, sí. Además si fuera una calle por acá fue la casa de Gabriela Mistral que ella vivió un tiempo, entonces es como histórico
Entrevistador 1: Claro
María: Tiene su historia el barrio
Entrevistador 3: Si
María: Tiene su historia. El teatro también, mira hasta el año pasado funcionaba el teatro, no sé qué pasaría ahora. Eh, los niños venían a ver las obras acá, les hacían obras de teatro, llevaban a los niños de los colegios. Yo también tuve la oportunidad de venir a ver a Roberto Bravo que estuvo acá
Entrevistador 1: ¿A Roberto Bravo?
María: Claro, entonces es algo bonito, porque uno a veces no tiene acceso a esas cosas artísticas
Entrevistador 3: Sí
María: Sí, entonces el año pasado, en el verano vino él a tocar acá a la gente del barrio, sí
Entrevistador 1: Genial
María: Sí
Entrevistador 1: ¿A usted le gustaría cambiar algo de éste lugar?
María: Es que la verdad es que como uno está tan acostumbrada  a como está, que no…no, no. Como te digo ahora, ayuda más a que se pusieron contenedores grandes de basura, entonces ya no se ve tanta basura como antes, que eso te afea el espacio.
Entrevistador 1: Claro
María: Claro, sí. Y los mismos, bueno tú ves que a los perritos vagos les tienen sus casitas ahí
Entrevistador 3: Si
María: Allá también en la otra plaza también la gente le ha hecho sus casitas, entonces tampoco se ve tanto
Entrevistador 1: Claro. ¿Usted podría relatar un poco algún acontecimiento importante que hayan pasado aquí?, algo bueno, algo malo, durante lo que usted ha estado viviendo acá
María: Algo bueno. Bueno es que como te digo hemos tenido oportunidades de que nos traigan obras que nosotros no tenemos al alcance, la unidad vecinal también nos da entradas para ir al municipal a ver ballet, opera, que tampoco uno tiene acceso…
Entrevistador 2: (completando lo último que dice María) Puede acceder a eso
María:… a acceder a eso
Entrevistador 1: Claro
María: Y con buenas ubicaciones, platea, todo bien, Claro, sí
Entrevistador 2: ¿Usted cómo puede percibir la relación entre los vecinos del barrio?
María: Cordial
Entrevistador 2: ¿Cordial?
María: Cordial y nos conocemos también. Nos conocemos. Entonces tú te saludas,  te pones a conversar con tus vecinos. Es como una vida familiar, digamos.
Entrevistador 4: Una comunidad
María: Exacto, claro, está consolidad porque mira, por ejemplo eh, uno se crio, después uno se casó, ahora están los nietos, como en el caso mío. Mi hija estudió en todos los colegios de la sociedad, ahora ella es profesora ahí en el colegio. Así que imagínate
Entrevistador 1: Aquí mismo
María: Claro pos.
Entrevistador 4: Toda una vida
María: Claro pos. Ella estudió en el Francisco Arrarián que está allá en Matta, después estudio en el Claudio Mate, en enseñanza media. Y de la misma sociedad me la becaron, siguió estudiando, ahora ella es profesora y trabaja ahí en el colegio. Así que, como te digo viste, es toda una historia
Entrevistador 3: En cuanto a la unidad de la comunidad que usted habla, ¿cómo se han sentido por la gran cantidad de inmigración de extranjeros?
María: Mira eso, como que de repente molesta porque no es que uno sea…mmh, discrimine, pero es que, es mi percepción personal, por lo que he conversado con los vecinos como que ellos no nos respetan mucho a nosotros
Entrevistador 3: Algunos vecinos hablaban como de una cierta invasión a su espacio
María: Claro, sí y no hay respeto. Por ejemplo uno ve, mira, por ejemplo, te voy a poner un ejemplo en el transantiago ellos no pagan pasaje. Entonces yo me llevo a pasar como chilena que ellos nos hagan eso. Como que no nos tienen un respeto en ese sentido y han invadido todos nuestros espacios
Entrevistador 3: Si
María: Por ejemplo si alguien quiere arrendar una casa no encuentras para ti o tu familia por acá. Los extranjeros están difamando todo ese espacio
Entrevistador 3: Claro y tampoco entienden un poco la historia del barrio o la importancia que tiene el barrio
María: No porque ellos han traído como su cultura y ellos viven su cultura
Entrevistador2: Al implantarla dentro de éste lugar
María: Dentro de éste lugar, entonces yo me siento pasada a llevar porque yo creo que si yo fuera a otro país, o no nos permiten los chilenos claro. Encuentro que es una falta de respeto a los mismos carabineros de repente como cuando tú va al consultorio, por ejemplo, no hay número para ti, como ellos son tantos, ellos llegan primero a la fila entonces no hay número para ti y no es tan verdad como dicen las comunicaciones en la tele que a veces tú escuchas que a veces ellos no tienen atención médica y no es verdad porque uno lo está viviendo
Entrevistador 1: Usted como ha vivido tanto tiempo acá ¿usted percibe o vió que éste fue un barrio obrero o familiar?
María: Sí, obrero, obrero, gente trabajadora. Gente de esfuerzo, mis mismos abuelitos, Mi abuelito te puedo decir mi abuelito siempre fue suplementero. Tuvo kiosko de diario y de ahí salimos todos nosotros ahora. Ahora por ejemplo te digo yo , mis primos hermanos tienen hijos que son médicos, abogados y salimos de ahí, de mis abuelitos que fueron suplementeros y ahí nosotros fuimos recibiendo mejor educación. No es que ellas no tuvieran la inteligencia, la inteligencia estaba porque estaban mostrando las nuevas generaciones, no estaban los medios, ¿entiendes tú?
 Entrevistador 1: Claro
María: Ahora sí
Entrevistador 1: Claro
María
Entrevistador 1: ¿Cómo percibió usted el tiempo de dictadura en éste lugar?, ¿no sé si hubo cambios?
María: Fue fuerte
Entrevistador 1: ¿Fue fuerte?
María: Fue fuerte.
Entrevistador 1: ¿Pasó algo? ¿Le pasó algo a usted? ¿ algún familiar?
María: Bueno, no a mi pero no personal, pero sí en vecinos que no tenían nada que ver que fuera político, ¿me entiende?. Y encuentro que los que, bueno tenían un ideal político distinto tampoco podían ser pasados a llevar de la manera que las han pasado a llevar. Porque no porque tú pienses distinto. Te puedo decir que por ejemplo un joven que había de una familia, bueno el niño era, le gustaba fumar marihuana a él, y salió después del toque, ¿no ve que había toque de queda?, bueno la abuelita lo hecho de menos, empezó a pedir ayuda a los vecinos, que se yo. Bueno, cuento corto, lo encontraron en la morgue con un disparo aquí (haciendo referencia  la cabeza, más específicamente en la cien y en la parte inferior del ojo derecho) y otro acá. Y el nada acá, no era político entonces y así muchos casos de vecinos que salían después del toque y eso uno lo vivió
Entrevistador 4: ¿Qué opina del mural que está acá a la vuelta?, ¿Los jóvenes?
María: (sonríe como con nostalgia) Si pue’, que se lo merecen esos niños
Entrevistador 4: ¿Se lo merecen?
María:
Entrevistador 2: Con respecto a la dictadura, ¿usted o le han contado o sus padres o sus abuelos, ¿cómo se vivía previo a la dictadura, en el tiempo de la unidad popular?
María: Bueno Hubo(balbucea) , o sea no habían cosas pos, para adquirir había que hacer eh filas para adquirir cosas, había mercado negro pero después tú viste de que todo eso estaba pos
Entrevistador 2: Estaba pero lo tenían guardado
María, Guardados pos. Mira yo te puedo contar un caso personal por eso yo te digo yo viví la historia eeh, por ejemplo mi cuñado tenía unos tíos que venían del sur, camioneros.  y los tenían en el Parque  O’Higgins y les pagaban diario y ese tío se pasaba a la casa de mi cuñado vivía en Almunate, y ahí pasaba el díapos y tenía su camión parado. Entonces no es que le pagaban diario por tener el camión ahí…
Entrevistador 4: Entonces no hubo un desabastecimiento como tal
María: No
Entrevistador: 2 Era un boikot premeditado
María: Exactamente
Entrevistador 2: Y eso usted lo pudo percibir, lo vivió
María: Sí, sí, lo viví, sí sí en esa época yo tenía como diesi nueve años,
Entrevistador3: Tubo que haber sido difícil
María: Fue difícil, fue fuerte pos, que tú veías como pasaban los aviones t bombardeaban la moneda que eso …
Entrevistador 4: Está acá al lado prácticamente
María: …que eso tú, o sea en ninguna parte del mundo pasa eso, te bombardean tu …
Entrevistador 2: El símbolo más grande de…
María El símbolo y con bandera y todo eso, se supone de que ellos tienen que respertarle el símbolo patrio, ¿cierto?, la bandera y tú vista como pasaban los aviones y el humo, los tanques en las calles, eran esos tanques gigantes, con esos cañones grandes a de más que estábamos rodeados de regimientos también
Entrevistador 1 y 3: Claro
(El entrevistador 3 intenta preguntar a María pero ella responde entre medio de la pregunta)
María: teníamos acá en Santa Rosa un regimiento y ahí en San Ignacio con Mata había otro, entonces tu estabas rodeada de …
Entrevistador 1: Entonces había mucha presencia de militares
María: Sí, militares, sí, mucha presencia
Entrevistador 2: Nunca pasó más allá de organización social para…
María: No así como decían ellos, porque era mucha la diferencia , yo no te niego a lo mejor que en los cordones industriales no podía haber habido un arma…. A lo mejor pero distinta la capacidad de ellos
Entrevistador 3:
María: Un tanque con una pistola no se puede hacer nada
Entrevistador 4: ¿Y cómo sintió acá la transición a la democracia por ejemplo?
María: Se vivió, se vivió bonito, sí con alegría, toda la gente quería participar, quería cambio la gente. También después hubo como pobreza, yo te puedo decir, mi papá tenía un taller de calzado y después todo eso se perdió pos. Porque empezaron a venir zapatos de afuera, zapatos plásticos y todo eso se perdió.
Entrevistador 2: La globalización
María: Exacto
Entrevistador 1: ¿Usted siente que hay una preservación del patrimonio del barrio Huemul?
María: Sí, la gente quiere y cuida y no quiere edificios en el entorno pos, que tú ves que están demoliendo casas que tienen una historia y para irse para arriba. Entonces esto aquí se está conservando  éste entorno
Entrevistador 2: ésta preservación de entorno que usted dice ¿se genera a través de la organización de los vecinos o de la municipalidad o complementario?
María: Como tú dices, es complementario  de la municipalidad y los vecinos. Piden que se mantenga así tal como está

María, nuestra entrevistada, colaboró sin ningún tipo de negación, es más, se sintió y se vió muy cómoda en la entrevista. En sus expresión kinésica, específicamente facial, pudimos ver que los relatos en ella eran una nostalgia bella que cae por su mente y llega hasta la boca expresándola en palabras que, después de la entrevista, nos comentaba que era bueno recordar tiempos del barrio, el pasado y presente. Ella siente evidentemente una identificación con el lugar que estamos investigando. Pudimos constatar, que al contrario con los primeros entrevistados que ella sentía una organización vecinal, que los vecinos son amables con otros y existe una vida barrial. Eso nos da a entender dos cosas: la primera es que a lo mejor por ser, los primeros entrevistados, los que cuidan autos, los vecinos no los sienten como parte del lugar y les tienen un rechazo que evidencian en la entrevista y lo segundo es que si existe una vida y una identificación barrial que nos permite definir que el barrio fue un lugar de obreros, estuvo rodeado de regimientos, fue fuertemente observado por militares, que hubieron muertes en aquel lugar, que si existe una preservación por el patrimonio, lo constatamos cuando nos dijeron que no se pueden pintar las casas por ser éste un patrimonio, que si existe una preservación y cuidado del lugar, colocando plantas, teniendo limpio y que con la vuelta a la democracia, hubo un cierre masivo de locales independientes con la llegada de los súper mercados. Hoy en día, con las observaciones, pudimos constatar que a pesar de que han llegado extranjeros al lugar, no han interrumpido en un cien por ciento la vida barrial, aunque ellos no contribuyen a la comunidad como los vecinos que llevan tiempo. Aunque al preguntar casa por casa para poder hacer una entrevista, mucha gente que salió  nos decía que ellos no vivían hace mucho tiempo ahí












En ésta fotografía estamos con la señora María Elena.





Facultad de Educación

Pedagogía en Historia y Geografía
Asignatura de Didáctica la Especialidad II


FORMULARIO DE ENTREGA TRABAJO RECOPILACIÓN DE ANTECEDENTES HISTORIA BARRIAL- MEORIA HISTORICA BARRIO HUEMUL

Estudiante (s):
Sebastian Matias Soto Castro
Metodología de trabajo (marque con una cruz).
Entrevista Filmadas    X
Entrevista Grabada  ______
Registro fotográfico ______
Ruta patrimonial      ______
Otro registro              ______

Fecha:
9-11-2015

FICHA TÉCNICA

Proceso de recogida de antecedentes
Autor:
Sebastian Soto Castro

Tipo de registro:
Entrevista Filmada
Fecha de realización:
5-11-2015
Nombre del/de los entrevistado(s)


Duración:
12:33 segundos.
Formato:
Video
Referencias del lugar en que se realizó el registro:
Casa perteneciente al barrio huemul, el entrevistado accedio a realizar la entrevista sentado en una banca la cual estaba en su jardín.



Antecedentes referidos al contexto del registro
Registro tomado el día martes 3 de noviembre, a las 16:33 minutos. Casa perteneciente al barrio Huemul, patrimonio Nacional.






Observaciones:

En la entrevista se descata lo afectado del entrevistado por la muerte de su esposa hace un par de meses atras (5 meses), por consecuente las preguntas referidas a su vida en el barrio estan totalmente ligadas a la su relacion matrimonial, llamando mi atención. A pesar de los años que el lleva viviendo en el barrio huemul, no desarrolla una vida en comunidad debido a que su hijo padece de sindrome de down lo cual requiere cuidados especiales y demanda gran cantidad de tiempo. Destaco la amabilidad del entrevistado por participar de la entrevista, el trato fue cordial y respetuoso de su parte a su vez puedo argumentar que manifiesta un gran interes en interactuar con nosotros, quizas por la soledad tras la muerte de su esposa.



Transcripcion entrevista:


-         Sebastian: He, ¿me puede decir su nombre por favor?.

-         Robert: Roberto.

-         Sebastian: Roberto, eh ¿los años que lleva viviendo acá en el barrio?.

-         Roberto: son, 56 años.

-         Sebastian: 56.

-         Roberto: de matrimonio y 4 de pololeo.

-         Sebastian ya, y durante ese tiempo ¿usted a particapdo de actividades del barrio huemul?.

-         Roberto: Claro, en la parroquia.

-         Sebastian: Ya.

-         Roberto: en el teatro un poco y todas las actividades que,  de esta calidad he estado metido.

-         Sebastian: ya
-         Roberto: pero no como debiera por que como tengo un niño con síndrome de down.

-         Sebastian: ya.

-         Roberto: entonces me he tenido que dedicar mas a él.

-         Sebastian claro, requiere un poco de tiempo, ya.

-         Sebastian: ¿Usted en los años anteriores puede decir que se desarrollo una vida en comunidad acá en conjunto con los demás vecinos?.

-         Roberto: mira los vecinos aquí son medios apáticos.

-         Sebastian: ya.

-         Roberto: son medios apaticos ellos ven su su yo y no el resto de ...

-         Sebastian: nada mas.

-         Roberto: cuando les sucede algo dicen bueno los vecinos, es ahí donde se pescan las orejas.

-         Sebastian: de cierto modo no se desarrolla una vida en comunidad activa, conjunta.

-         Roberto: no, no.

-         Sebastian: ya, usted.... esta situación usted dice que se crea por que ellos están insertos solo en su vida verdad, ¿el teatro en años anteriores tuvo actividades que reunió a la comunidad o no?.

-         Roberto: si, si.

-         Sebastian: y en la actualidad.

-         Roberto: No, por que dentro de la iglesia han pasado sacerdotes han cambiado las cosas entonces ya tiene otro ,otro ritmo.


-         Sebastian: Entonces podríamos decir que, la parroquia o la iglesia es como lo que  han perdurado en  unión comunal.

-         Roberto: Claro.

-         Sebastian: Ya, eh, ¿usted a visto un incremento de personas que llega al barrio o es mas el que sale?.

-         Roberto: No, un incremento de personas por que son poblaciones nuevas (no entiendo) los militares, hicieron unos condominios y acá en el edifico grande que esta al otro lado y al otro lado de la línea del  tren que pasaba por ahí ese otro lado 3, 4 edificios.

-         Sebastian: Nuevos.

-         Roberto: Nuevos.

-         Sebastian: Entonces hay un incremento de personas.

-         Roberto: Si.

-         Sebastian: Y dentro de todas esas personas mucho extranjero ha llegado acá.

-         Roberto: mira, no sabría decirlo.

-         Sebastian: ya, en común no se ve en realidad.

-         Roberto: que yo no he ido a la iglesia este ultimo tiempo, aproblemado por mi hijo.

-         Sebastian: por su hijo.

-         Roberto: claro.

-         Sebastian: Ya.....(silencio)

-         Roberto: El es tranquilo pero necesita atención.

-         Sebastian: Atención.

-         Roberto: 42 años tiene.

-         Sebastian; Ya....

-         Camarógrafo: ¿tiene 42 años, tiene 42 años?

-         Roberto: Si.

-         Sebastian: Usted ehhh(silencio) mmm, ¿encuentra que en sus años anteriores a cambiado mucho la vida acá?

-         Roberto: Si.

-         Sebastian: Ha cambiado mucho, es mas tranquilo, menos, mas peligroso
-         Roberto: Mira, aquí han pasado muchas cosas como ser eh.... he.... en una, un periodo en que eliminaron la línea del tren.

-         Sebastian: Ya.

-         Roberto: Se formo una, una callamperia ahí.

-         Sebastian: Ya.

-         Roberto: Entonces eso, pasaban todos los días pidiendo que se yo y era peligrosa la cosa.

-         Sebastian: Como un foco peligroso que se creo ahí.

-         Roberto: Claro, eso lo tiraron para la periferia, y el otro es el, haber..... la cárcel, la carcel es la.. los tribunales de justicia, entonces este es un pasadizo de gente, para tomar el metro para tomar la micro que se yo y..... y..... a veces son mas peligrosos que los que están adentro.

-         Sebastian: Claro, entonces actualmente hablamos de que es peligroso. ¿Y cuando usted llega a vivir acá, esos años, los primeros 10 años, 20 años era mas tranquilo acá?.
-         Roberto: Claro.

-         Sebastian: Mucho mas tranquilo.

-         Roberto: Mucho mas tranquilo,(el entrevistado se suena la nariz), en 50 años aquí.

-         Sebastian: Claro 50 años.

-         Sebastian: ¿Y como a visto los cambios ambientales acá de la zona en cuanto a casas, infraestructura?.

-         Roberto: No no si mira, aquí antes el que tenia plata se hace su casa como el caso de el de al lado...... me dejaron débil la pared ahí, tuve que ponerle fierros a la,  aproveche de hacer una salida de auto.

-         Sebastian: Ya, claro.

-         Roberto: Tenia mi vehiculo, pero ya con 79 años que tengo ya no me queda mucha vida entonces para que.

-         Sebastian: Claro, quizás ya no es tan necesario manejar.

-         Roberto: Claro, es necesario pero para que
-         Sebastian: Claro, lo otro si usted me puede mencionar he..... ¿Acá los jóvenes acá se ve que  desarrollan una actividad en la parroquia teatro o los mismos jóvenes de acá asisten al colegio que pertenece al barrio?

-         Roberto: Mira el colegio siempre ha sido una atracción para los padres de los niños que no viven acá  periférica y hay niños de por allá de san miguel hay otros de por acá, por que los colegios no son malos.

-         Sebastian: Ya... y para terminar usted me podría mencionar ¿como a sido su vida acá a lo largo de sus 79 años?.

-         Roberto: Yo A mi me toco un numero premiado que fue mi esposa y cuando uno ha sido feliz en su matrimonio realmente lo siente posteriormente cuando muere no se si soy un poco llorón pero....

-         Sebastian: No se preocupe.

-         Roberto: Es un dolor mas... hace 4 o 5 meses atrás falleció ella, entonces, menos mal que mi otro hijo viene y me trae, mi nuera me trae me manda comida que se yo.

-         Sebastian: Claro.

-         Roberto: Entonces por que uno no es hábil para la cocina para las cosas entonces.

-         Sebastian: Ya.

-         Roberto: Me alivian bastante por que hay que limpiar arreglar las plantas que mi esposa le gustaban mucho.

-         Sebastian: Si, nos damos cuenta tiene un jardín hermoso, y su infancia acá.

-         Roberto: No mi infancia lo pase en Osorno.

-         Sebastian: ¿A que edad mas menos llega acá?.

-         Roberto: Llegue como a los 20 años.

-         Sebastian: ¿Y aquí como era, tranquilo usted lo pasaba bien?.

-         Roberto: Si, si, vine a trabajar al instituto nacional de estadística y ahí jubile, el año 82 me, nos tiraron a todos para afuera y como que yo tenia tiempo como para jubilar por que trabaje de los 13 años tenia mis imposiciones, tenia unas deudas que después se pagaron y aquí estoy.

-         Sebastian: Entonces de cierto modo podríamos decir que usted siente que gracias a su vida matrimonial eso a hecho que todo su entorno y toda su vida allá sido maravillosa.

-         Roberto: Claro, no si no puedo desconocer eso y hay se da cuenta uno que la mujer es muy importante en el matrimonio  y en el eje de la casa por que imagínate mi hijo todavía viene todos los días casi a verme y que necesito, que se yo.

-         Sebastian: ¿Usted considera que el barrio huemul Mm se le aprecia como un barrio patrimonial?

-         Roberto: No, hache solamente hemos visto los años que estoy solamente parches nada mas que parches y imagínate que la escuela ahí le han echo una iluminación fantástica en una parte de adelante de la torre nataniel y por este otro lado también como ustedes pueden apreciar.

-         Sebastian: Si, si vimos

-         Roberto: Por aquí esta oscuro ( señala hacia la calle afuera de su casa) Al anochecer, yo decía que pusieran luces peatonales y nada

-         Sebastian: Nada, podríamos decir que se deja un poco de lado el barrio

-         Roberto: Claro y es únicamente por que hache no hay organización

-         Sebastian: Entre ustedes o no

-         Roberto: Claro

-         Sebastian: O a nivel comunal

-         Roberto: Entre nosotros claro por que la junta de vecinos a nosotros no nos considera

-         Sebastian: Ya, ósea de cierto modo están apartados, una junta de vecinos que no es representante

-         Roberto: No nos representa a nosotros

-         Sebastian: Ya

-         Roberto: Entonces Quedamos siempre, ahí hay un proyecto para el próximo año de pintar las fachadas

-         Sebastian: Fachada de las casas

-         Roberto: Pero no se yo creo que van a tener que  hacer lo mismo que hicieron los cholos en lima

-         Sebastian: Ya...

-         Roberto: Ver que están escribiendo algo y llevarlos presos que se yo
-         Sebastian: Ah ya claro

-         Roberto: Que tengan conciencia tu ves la fachada hay pinturas de varios colores

-         Sebastian: Si se nota que hay...

-         Roberto: Por que, por que pesco cualquier pintura que encontrara que me importa la estética, ya ya nada entonces cesaron de venir a escribir.

-         Sebastian: Se a perdido un poco la belleza del barrio.

-         Roberto: Claro y sabe hay otro problema bien puntuales hache, la gente que pasa es muy le falta mucha preparación por que bota los papeles en cualquier lado, vienen del del metro y hache ya terminan de comer la sopaipilla botan la...

-         Sebastian: La servilleta.

-         Roberto: Y parte de lo que no le gusto a ellos lo botan ahí, los perros aquí del vecino, me tiene bien hinchado el asunto por que le da comida a los perros vagos, entonces vieras tu los montones de caca que hay ahí.

-         Sebastian: Chuta, vimos a la entrada un perrito justamente en su fachada.

-         Roberto: Claro entonces mira uno ya, yo no mira la calle me da lo mismo.

-         Sebastian: Y para finalizar ¿usted tiene amistades acá?.

-         Roberto: Si conozco a mucha gente.

-         Sebastian: Ya, tiene amistades.

-         Roberto: Pero hola y buenas tardes.

-         Sebastian:Claro, Se conserva la cordialidad.
-         Roberto: Claro, No eso nunca se ha dejado de lado.

-         Sebastian: Ya, muchísimas gracias, le doy las gracias por la entrevista.

-         Roberto: Ya.

-         Sebastian: Por su tiempo.

-         Roberto: Ya.

-         Sebastian: Que este bien.

-         Roberto: Ya listo.

-         Sebastian: Muchas gracias.





Historias del barrio huemul


 Realizadores:        Francisco Durán
Víctor Villanueva
Martín Cea 




Introducción

En el contexto de la investigación histórica llevada a cabo como proyecto  de la escuela  de la Universidad Bernardo O’Higgins, acerca de la importancia del patrimonio del barrio Huemul, que se encuentra a pocas cuadras de nuestra sede central. Dentro de esta perspectiva investigativa,  toma suma relevancia por su importancia histórica, como hito del primer barrio obrero diseñado por políticas públicas, que contaba con todos los servicios básicos en sus alrededores. En estricto contraste con la realidad que tenían los demás asentamientos urbanos en el país, en el contexto de la problemática de la cuestión social, que actuaba como elemento  de reproducción de miseria y carestía dentro de las masas populares. En este sentido el profesor Alfredo Gómez nos encomendó  realizar un registro  de la historia oral de este barrio, a través del recurso metodológico  de la entrevista a vecinos del barrio de preferencia octogenarios, que sean residentes del sector y hallan visto pasar los años en torno a la realidad cotidiana de vida de la comunidad del barrio Huemul. Es importante resaltar la relevancia del relato oral, como fuente histórica, que aunque este relato puede perder cierto halo de credibilidad, este es una fuente de recurso de una riqueza incalculable, pues esta se obtiene de primera fuente como elemento vivido y presente en contexto del histórico barrio Huemul.
Para realizar este trabajo acudimos a pie desde la universidad (es un trayecto muy acotado, solo a un par de cuadras de esta), recorrimos el barrio en busca de un anciano que los permitiera acceder a su rica historia oral intima, conectándolos con la vinculación que tiene este anciano desconocido para nosotros, con el barrio Huemul. Entonces nos dirigimos a la esquina de calle Placer con Algarrobo, giramos hacia el este y nos encontramos en la segunda casa con la señora (nombre) que los recibió con mucha alegría al encuentro de nuestra visita. Nosotros habíamos tenido una aproximación anterior con ella, que nos permitió tener este recibimiento. Luego de esto nos hizo pasar encaminándolos hacia el patio, donde nos convido a tomar asiento bajo un parrón. Después de alistar los equipos comenzamos a realizar la entrevista, ella se dedicó a responder las preguntas que le realizábamos,  en forma muy amena y locuaz, acordándose de cada detalle como si fuera ayer, a ratos reía, se emocionaba al recordar momentos relevantes en su vida. Luego de 25 min aproximadamente culmino la entrevista, ella estaba muy entusiasta con la realización de este registro, conminando a una nueva visita nuestra. La cual se concreta la semana siguiente, ahí ella fue mucho más receptiva y en un ambiente de confianza nos permite grabarla, se comportó de manera más lúdica y expresiva, mostro fotos, toco el órgano, converso con mayor soltura explayándose más profundamente acerca de su vida en torno al barrio Huemul. Estaba muy contenta con nuestra visita, rememorando las múltiples veces que fue visitada por estudiantes ávidos de conocer la historia de este barrio, no  en vano acumulaba 76 años de vínculo con la comunidad, conviviendo y evidenciando las trasformaciones que han ocurrido en ese espacio territorial del centro de Santiago.



María Elisa: Han venido cualquier cantidad de gente, han venido de hasta quince profesores de la universidad de Coquimbo, ahí no se dondito, han venido estudiantes universitarios, antes estaba amaneciendo aquí, lo que resulta que caen muchas hojas, a mi viejo a mi marido es el único que  se gusta limpiar y deja limpiecito aquí, pero ahora esta llenos de hojas y de azahares (reflexionando sobre las hojas que se encontraban bajo el parrón del patio)
Entrevistador N° 1: Es un lugar súper agradable
Entrevistador N° 2: Es súper lindo, una estructura súper bonita
Entrevistador N°3: Que bonito  eso el gesto de poder abrir las puertas a esta gente que viene como nosotros
María Elisa: A mí me gusta ayudar me encanta la juventud, a mí me gusta ayudar y es par provecho de ustedes  de la universidad.
Entrevistador N° 2: (acota) de la universidad Bernardo O’Higgins, estudiamos para profesores, profesores de historia.
María Elisa: Así que de eso no tengan ningún problema, pregunten lo que quieran
Entrevistador N° 1: Le agradecemos harto.
Entrevistador N°2 :( interrumpe) se agradece su amabilidad se agradecen estos tiempos de tanta desconfianza que abra las puertas dice mucho de usted.
Entrevistador N°3: No es llegar y abrir las puertas (pausa) uno no sabe
María Elisa: Mi viejo me tiene prohibido recibir personas aquí
Entrevistador N°2: Dice mucho de usted como persona su actitud, es muy buena persona
María Elisa: Si  yo soy cristiana y tengo mucha confianza en el señor.
Entrevistador N°1: Se le agradece harto.
Entrevistador N°3: Es difícil llegar a hablar con alguien y lo dejen entrar, paro dice que  ha recibido jóvenes, usted ya tiene experiencia
María Elisa: La otra vez estaba lleno esta sala de jóvenes que se iban a recibir de profesores
Entrevistador N°3: Que este es un barrio histórico en cuanto  a la historia de Santiago.
María Elisa: En la mañana, en el cable estábamos viendo con mi viejo antes que se fuera el al trabajo estaban dando los recuerdos de este barrio y yo salía también hablando, metida en todas partes
Han venido estudiantes universitarios, profesores, a mí me gusta ayudar a la gente, a mí, mi viejo me tiene prohibido abrir la puerta, recibir personas. Pero yo soy cristiana y creo en el señor.

¿Pero usted siempre ha recibido personas? ¿Ya está acostumbrada?
A mí me vinieron a ver de la televisión una vez, para preguntarme acerca de este barrio, creo que soy famosa (risas)

¿Cuáles son los recuerdos más antiguos que usted tiene en relación a su barrio, donde estudiaba, la gente donde trabajaba?

En primer lugar no existía el hospital (clínica), no había tantos colegios, solo estaban las monjas que cuidaban y corregían a las niñas irregulares, los demás trabajaban y venían de los alrededores del barrio.

¿De dónde venían sus padres y usted?
Nosotros veníamos de otro lugar de Santiago, vivíamos “al otro lado del tren” (risas), por ahí por el paradero 34, tengo 86 años y tengo mi mente bien clarita
-          Nosotros valoramos todo esto, sus capacidades porque nos puede enseñar todo lo que usted sabe de la historia y de su barrio.
En cuanto a la construcción del barrio, aquí se preocuparon de hacer todo lo necesario para vivir, una escuela, un hospital, mercado, teatro etc.

¿En cuanto a la época más dura que usted recuerde que haya vivido en el barrio, que nos podría decir, algún momento político etc.?
Yo le voy a decir una cosa bien cierta; la mejor época que nosotros vivimos fue con Pinochet, porque no teníamos ni un cuidado si nos asaltaran.

¿Vivian tranquilos?
Nosotros íbamos al cine, y en las funciones nocturnas salíamos cerca de las 01 AM y estábamos tranquilos, ahora ese cine Prat se convirtió en otra cosa, un supermercado creo…todas las esquinas estaban llenas de militares que custodiaban el orden, nos sentíamos muy protegidas en ese tiempo, no teníamos miedo de nada.
¿No pasaba nada, no había delincuencia?
No nos pasaba nada porque no hacíamos nada malo, a ellos les pasaban cosas por ser delincuentes.

¿Usted se acuerda de ese día del golpe?
Mi viejo era carabinero, claro, yo tenía mis años ya, tenía 43 años año, nací en los 30´, saque la cuenta pues. Veía todo lo que estaba pasando, ¿les digo algo?, no hay motivo sin causa. Mi viejo fue guardaespaldas de allende, lo custodiaba, iba a ser cosas muy buenas (allende) para chile, pero no lo dejaron los mismos “compañeros” empezaron a hacer barbaridades, aparecían las brigadas con sus linchacos y comenzaban los problemas, a mi viejo lo golpearon.

¿Según usted, por que ocurrió todo esto, según lo que se decía en aquellos días?
Dicen que se guardaban las cosas, pero yo no creo…

¿La gente en esa época estaba politizada, se veía gente representa por la UP?
Si, la gente era muy de izquierda, a mi viejo lo balearon porque pensaban que era de ultraderecha.

¿Antes de esta época, entre los años 40´o 50´habia delincuencia, como era la vida?
Era mucho, mucho más tranquilo que hoy, cuando llego Pinochet los delincuentes que había en la UP se fueron todos solitos.

¿Conoció a Gabriela mistral?
No, Gabriela vivió aquí mucho antes, la villa ya existía cuando yo nací.

¿Para adquirir cosas había mucha necesidad de salir del barrio para conseguirlas?
No, estaba todo muy cerquita (risas)

¿Cuándo fue la época que vivió más gente en el barrio?
Fue una época muy bonita, yo estaba chica, en verano, las puertas estaban abiertas, había fiesta de la primavera, era todo mucho más sano.

¿Ahora se ve juventud, niños, familias aquí en el barrio?
Se ven pero es distinto, ahora falta más respeto a la mujer. Antes yo era mas pintosa, me producía mucho más (risas), me respetaban mucho por ser mujer, ahora todo lo contrario. Eso se perdió, incluso la mujer tiene mucha culpa de eso.
Tanto pelo, tanta pintura…las mujeres cambiaron mucho (risas)

¿Usted siente que los niños y jóvenes se van enterando de la importante historia del barrio, se enseña?
Le gente no enseña mucho, prefiere gente como ustedes, que se preocupan por saber cosas.

¿Se acuerda usted de los toques de queda?
Nosotros no decíamos golpe militar, decíamos pronunciamiento militar y pedimos esas cosas. Ese día (11 de septiembre) me acuerdo muy bien de los locutores de radio, que interrumpieron las transmisiones, luego se escucharon las bombas y aviones que volaban para atacar a la moneda. Con todo eso, nosotras por una parte nos sentíamos contentas.
-          Le agradecemos por su testimonio, por el tiempo y por recibirnos en su casa.
Ningún problema, gracias por su preocupación.

En la segunda visita y luego de una introducción de piano que nos hace la Sra. María iniciamos la segunda y final tanda de preguntas:
¿Ya díganme chiquillos que quieren que les diga ahora?

¿Qué es lo que a Ud. más le gusta o rescata de su barrio y que podría ser distinto de otro?
Por supuesto que es distinto este barrio de otros, porque uno vive tranquila acá, no hay asaltaos ni hay robos, ni ninguna de esas cosas… es un barrio tranquilo y es bonito. Y en mis tiempos era todavía mejor, porque uno de chica salía a correr, en el año nuevo me acuerdo que salíamos a saludar a las personas, a las amistades, yo chica po, unos 7 u 8 años y partía a saludar y sin ningún cuidado que a uno le pasara algo después de las 12 de la noche.

¿Cuántos años lleva viviendo en este barrio (Huemul)?
Yo llegue a los 4 años, en el 30’. Tenía 4 años, 34’.

¿Sus papas venían de otra parte de Santiago?
Sí, pero cerquita (hace un gesto con la mano indicando la dirección de donde venían, una calle cercana al barrio Huemul), y después nos cambiamos acá, aquí a la población. Heee ahí llegamos con la familia yyy, y yo crecí, crecí en el barrio. Me acuerdo que en la esquina de acá (en este momento la Sra. María hace un gesto de indicación con la mano) de Osvaldo Silva, en donde vivíamos, de esta cuadra que hay, a la otra, en la esquina. Vivía el párroco de la parroquia, se llamaba amm, Hernán Frías Hurtado… me acuerdo cuando chica yo de 5 o 6 años pasábamos corriendo y me decía mosquita, porque era bien morenita, no se po. Mosquita, ¡¡ya ven!! a recitarle a mi papá decía, y yo empezaba a recitarle al papá seguía corriendo. Y nunca nos pasaba nada

¿Ósea el Barrio siempre ha sido un barrio tranquilo?
Si, si, nada que decir   

¿En los años 30’ o 40’ existían pocas casas, o siempre exigieron varias?
Hartas casas, y sabes que acá vivía gente profesional, un poquito más allá de donde vivíamos nosotras vivía una abogada y tenía un novio abogado y en la otra esquina de Biobío con lo Arrau vivía un médico. No crean que por que hicieron esta población para obreros… pero vivía gente profesional aquí.

¿Ósea aquí no vivía solo gente obrera, que trabajaban en industria?
No, no, no.

¿Cuándo su papá compro este terreno para vivir, no estaba con la casa construida?
NO, no, ya estaba todo construido. Esta población la entregaron en 1910 completa con todo, todo completo. (En este momento observamos la pieza en donde nos encontramos y hacemos referencia al cielo de la vivienda, que tenía unos 4 metros de altura aprox.). Son altas, son altas estas casas, tenía si una, unas vigas allá (nos indica una parte del cielo de la vivienda con su mano y nos dice que por allá entraba el aire, como un aire acondicionado). La gente viene a ver esta casa, porque es antigua.

¿Han venido otros estudiantes?
Ha venido mucha gente, si mi viejo esta aburrido, aburrido ya (hace un gesto con la mano y se la lleva a la frente, como símbolo de dolor de cabeza, luego hay risas entre ambos). Porque hay un caballero que vive aquí, pasada la plaza, en la primera casita… segunda casa. También famoso porque él se dedica a la cuestión de, de, investigar, Don Sergio Liz, él me manda a toda la gente para acá. Yo me acuerdo de todo po (breves risas).

¿Qué es lo que Ud. sabe de los inicios del barrio, quienes fueron las primeras personas, o a que se dedicaban, según lo que Ud. sepa o le hayan contado cuando inicio el barrio, y principalmente esa gente que llego, de dónde venía?   
Gente de afuera, llego mucha gente de afuera, sí. Y tenían, ponían hemm, no sé cómo se llamaran, cuando ponen en las calles para que no entren, aquí no entraban autos, algo así como barreras. Para tomar locomoción era fácil, porque tenemos San Diego, por ahí pasaba siempre la locomoción, pasando la calle Roberto Espinoza, llega Ud. a donde está el metro, la que está al fondo es San Diego, como 3 cuadras, ahí pasa toda la locomoción. Yo creo que la mayoría de la gente que llego aquí era de Santiago.






Galería fotográfica

En una tercera oportunidad realizamos un recorrido grafico por el barrio, capturando los edificios y casas habitaciones de mayor valor históricos , en torno a la urbanización obrera proletaria de principios de siglo, caracterizada por un barrio obrero industrial, dentro del marco de una política pública propiciada por el Estado. Dentro de este recorrido fotográfico por el barrio podemos distinguir la casa habitación que habito nuestra poetisa y Premio Nobel de Literatura en (1945) Gabriela Mistral, justo al frente se encuentra la casona en donde se filmó la película Coronación, con un bello ático en forma circular, colindante la escuela Republica de Haiti, continuando hacia la plaza emerge el bello teatro Huemul, lleno de historia siendo una de las locaciones y centro de reunión de la campaña del No, en los años postreros de la dictadura militar. También podemos distinguir el edificio de la Caja de Ahorro, que queda frente al teatro, para culminar así nuestro recorrido con el hermoso edificio de principios del siglo XX, llamado La Gota De Leche y finalmente la pequeña y bella capilla apostada a un lado de este ultimo edificio. Completando así  la tarea que los encomendaron, que se trata en esencia el indagar en la historia oral del barrio Huemul y por sobre todo valorar el patrimonio tanto humano como arquitectónico que lo rodea.