Formas y Expresiones de la Memoria Histórica de los Habitantes del Barrio Huemul
Problemática:
El Barrio Huemul (construido a principio del siglo XX como un conjunto
“modelo” propio de iniciativas sociales del período), así como su entorno
(Barrio Matta y Barrio Franklin), se encuentran en permanente tensión y
conflicto entre el arribo de cambios propios de la modernidad, así como de las
consecuencias de la transformación urbanística y loa cambios propiciados por la
especulación inmobiliaria. Ello ha llevado a la lenta transformación y pérdida
de aquellos elementos en los que se sienta la memoria histórica, así como al
cambio del sentido de identidad; cambio de costumbres, formas de sociabilidad y
las representaciones bosquejadas en torno al patrimonio arquitectónico
tradicional.
Relevancia del proyecto ante dicho escenario: Esta iniciativa explora diversos caminos de comprensión histórico-cultural, y gracias a ello de puesta en valor, del patrimonio material (arquitectónico e ingenieril) e inmaterial (costumbres, tradiciones, valores, sentimientos y representaciones) de la población vinculada al Barrio Huemul. Comprender y valorizar este acervo puede contribuir a la orientación y toma de decisiones políticas, culturales y comerciales, en un contexto espacial vecino a la Universidad Bernardo O’Higgins, orientas a la preservación y valorización de la memoria histórica y preservación de su patrimonio cultural.
OBJETIVOS
Objetivo
principal
- Valorización y difusión del valor patrimonial del Barrio Huemul.
Objetivos específicos
- Crear una ruta patrimonial que destaque hitos histórico-culturales, capaces de significar su contexto presente.
- Valorizar el patrimonio arquitectónico del Barrio Huemul, su emplazamiento y organización del espacio público.
- Rescatar la memoria histórica del lugar a través de testimonios e historias de vida de los vecinos.
BENEFICIARIOS
DE LA INICIATIVA
Miembros y grupos del contexto barrial (comuna de
Santiago), de rango etario amplio en relación a lo que sigue:
- Colegios cercanos.
- Vecinos (10 vecinos).
- Grupos de interés.
CONTRAPARTE
Esencialmente, la comunidad que conforma el Barrio
Huemul, ya de modo permanente (vecinos), como vegetativo (estudiantes,
profesores, trabajadores, otros), contándose entre ellos, algunas instituciones
tales como la Municipalidad de Santiago, la Escuela República de Haití (socio
estratégico de la Universidad), la Escuela Hermanos Matte y la respectiva Junta
de Vecinos.
De parte de la Universidad participarán cinco profesores de la Escuela y treinta y dos estudiantes de cursos avanzados del programa junto a tres estudiantes terminales de Seminario de Grado.
BIDIRECCIONALIDAD
Se busca sentar las bases referidas a información
histórico-patrimonial para la generación
de una Ruta Patrimonial, organizada por la Universidad, guiada y dirigida por
estudiantes de último año de la carrera (que hayan cursado y aprobado el Taller
de uso de Museos y Patrimonio), capaces de vincular la experiencia a sus
Prácticas Finales. Además, se creará material escrito y gráfico alusivo al
carácter patrimonial del Barrio, el cual se difundirá a través de la web, así
como por los medios impresos con los que cuenta la institución. La finalidad es
patrimonializar (devolver el valor patrimonial) un espacio tradicional de
Santiago, el cual se encuentra dentro del ámbito geográfico más próximo a la
Universidad, a través de un plan capaz de permear desde ésta, hacia las
Escuelas partícipes de la Ruta Patrimonial (de preferencia del sector, pero
también se contempla la posibilidad de abrirse a otras, en especial aquellas
con las cuales contamos con convenios de desarrollo de Prácticas), a los
vecinos (que habitan permanentemente, o bien, vegetativamente, por motivos de
trabajo u otro), al público lector y consumidor, a través de las publicaciones
que surjan (estudiantes y profesores universitarios, miembros de la clase política
y de la administración municipal, empresariado, etc.), relacionándose de tal
modo, la docencia, la vinculación con el medio (y responsabilidad social) y la
investigación. Esperamos que la comunidad recoja este producto, relevado desde
los propios intereses de la comunidad centrado en la valorización de su
patrimonio urbano y cultural.
IMPACTOS
ESPERADOS
Impacto Interno: aplicación de contenidos
conceptuales y procedimantales propios del área en el contexto de la Práctica;
interacción de diversa dimensiones del quehacer universitario (docencia,
investigación, vinculación); desarrollo y promoción profesional y personal de
estudiantes aventajados; cumplimiento de RSU; visibilización de la
institución).
Impacto externo: desarrollo de aprendizaje en alumnos de Enseñanza Media potencialmente replicable; concientización del valor del patrimonio entre la vecindad; generación e insumos (informes, artículos) tendientes a la toma de decisiones por parte de las autoridades municipales.
Con el desarrollo de este proyecto se pretende lograr una colaboración y retroalimentación con la comunidad y con todos los actores asociados a la ejecución del proyecto, así como relacionar las tres áreas de desarrollo universitario: docencia, vinculación con el medio e investigación, a partir de los intereses de la sociedad (asociada al Barrio Huemul), atendiendo aquella parte de las necesidades que es capaz de satisfacer la Universidad Bernardo O’Higgins (patrimonialización, puesta en valor, contextualización del capital simbólico), a través de sus recursos (materiales y humanos).
IMPACTO DE LA INICIATIVA
Impacto en la Calidad de la Docencia:
El proyecto en cuestión, vinculado al ámbito de las
Prácticas, permite fortalecer los ámbitos de acción y reflexión del estudiantado,
nutriendo de nuevas experiencias y lecturas el quehacer del profesor en
formación inicial. A su vez, propicia el sentido de la responsabilidad en todos
los involucrados.
Impacto en la Estructura Organizacional:
El desarrollo del proyecto tiende a reforzar los
lazos existentes entre la Escuela de Historia y Geografía y su coordinación con
el Centro de Estudios Históricos.
Impacto en el Nivel de Servicio a Alumnos:
Fortalecer la experiencia cultural de nuestros
alumnos y fortalecer la motivación y voluntad de servicio hacia la comunidad
nacional.
Impacto Económico y Financiero:
El desarrollo del proyecto requiere de una
inversión en materiales (impresiones, tecnología) y mano de obra (profesor
coordinador y estudiantes ayudantes). Se estima que esta inversión generará
valor y capital simbólico al mediano y largo plazo.
Actualmente se desarrollan investigaciones orientadas
a la formulación de Propuestas Didácticas sobre el Barrio Huemul, y se orientan a la
formulación de una revisión histórica del Barrio Huemul y su inserción en la
historia urbana santiaguina, todo dentro de un marco teórico pedagógico
inscrito en el socio-constructivismo, a fin de generar una propuesta didáctica
orientada al abordaje de la historia urbana santiaguina y la historia
patrimonial. Dentro de los Planes de Estudio de 6° a cuarto año de Educación
Media se aborda el aspecto patrimonial de diversos temas referidos a la
historia local, la memoria histórica y la identidad histórica-cultural de las
comunidades urbanas. En consecuencia, se espera abordar esta temática desde una
perspectiva disciplinaria histórica y pedagógica que permita justificar,
igualmente, sus proyecciones al escenario educativo. Esta iniciativa también se
inscribe en la formalización de una ruta patrimonial que contextualice y
valorice el escenario urbano de Barrio Huemul.
Antecedentes
y Límites del área de trabajo
Antecedentes Históricos: Ley N°1838: Ley de
Habitaciones Obreras de 1906. Arquitecto: Ricardo Larraín Bravo. Estilo
arquitectónico: Influencias Art Nouveau. Año construcción: 1914. Área residencial con servicios incluyendo un
teatro, banco y biblioteca. Ubicación: 6 Manzanas generadas por Calle Franklin
por el norte, Calle Placer por el sur, Calle Roberto Espinoza por el oriente, Calle
Lord Cochrane por el poniente.
Santiago, Siglo XX.
Antecedentes
Históricos: Apuntes sobre el Barrio Huemul.
El Barrio Huemul es uno de los barrios sitios más
singulares de Santiago antiguo, enclavado en un sector netamente comercial,
está escondido principalmente por las características de su emplazamiento.
Hemos querido plasmar acá su historia y su presente. En 1910, el Presidente
Ramón Barros Luco prestó oídos a las ideas del arquitecto Ricardo Larraín Bravo
para levantar un barrio modelo para los obreros, comerciantes del sector y
empleados fiscales. La primera ciudad satélite de la capital. Esta población se
caracterizó por ser un conjunto habitacional que pretendía darle una mejor
calidad de vida a los sectores bajos de la ciudad, siendo creado por la Ley de
Habitaciones Obreras de 1906: “La ley contemplo la creación de los Consejos de
habitaciones para Obreros entre cuyas atribuciones estaba la de favorecer la
construcción de viviendas higiénicas y baratas destinadas a ser arrendadas o
vendidas, tomar medidas conducentes al saneamiento de las habitaciones obreras
existentes, fijar las condiciones de las nuevas viviendas destinadas a los
grupos proletarios y fomentar la creación de sociedades de construcción”.
Viviendas
sociales de Barrio Huemul.
Bajo este contexto histórico es en el que se sitúa
la población Huemul, un barrio que se emplazó: “en un sector en la periferia
Sur de Santiago ubicado cerca de la línea del ferrocarril de circunvalación.
Este lugar se había caracterizado por una baja densidad habitacional, ya que
estaba conformado principalmente por chacras y ranchos. Sin embargo, a partir
de 1895 comienzan a instalarse en este sector distintas fábricas como la de
vidrios y una refinería de azúcar lo que produjo la creación de algunas
viviendas y conventillos para sus trabajadores.
Es en esta zona donde la Caja de Crédito
Hipotecario decide comprar unos terrenos, hecho que consta en la escritura del
Registro de Propiedades del Conservador de Bienes Raíces. Este terreno se
encontraba entre la Fábrica de Vidrios por el Oriente y la refinería de Azúcar
por el Poniente, mientras que por el Norte limitaba con la calle Franklin y por
el Sur con la calle Placer.
La población Huemul se caracteriza por ser un
conjunto que: “involucró la edificación de 166 casas se construyó en una
superficie de 25.434 m2; el diseño contempló áreas de servicios con escuela,
capilla, Teatro, caja de ahorros y plazas. Desde el punto de vista
arquitectónico el conjunto está caracterizado por ‘una gran uniformidad formal
en sus fachadas, que conforman diversas calles corredor, las que desembocan en
una plaza, donde se destacan sus edificios de equipamiento. Las casas
corresponden a una tipología con patios centrales y corredores exteriores, con
los servicios ubicados al fondo del terreno y sus habitaciones abiertas a los
corredores y hacia la calle’”. En ese entonces no se escatimaron en gastos,
como las palmeras traídas desde Islas Canarias, planchas de zinc y clavos
triangulares fabricados en Liverpool y vigas de finas maderas. Por primera vez
se reemplazó el adobe por bloques de cemento con materia prima de Portland,
también de origen inglés.
La Corporación de Desarrollo de la Ilustre
Municipalidad de Santiago junto a diversas organizaciones vecinales han
conformado un Comité de Adelanto que ha trabajado en torno al mejoramiento de
las condiciones barriales desde 1995, sobre todo, en torno al reconocimiento de
los espacios patrimoniales y la valorización del origen histórico-cultural del
barrio, relevando su valor patrimonial y su orientación residencial; logrando que se le adjudique la
categoría de sitio de conservación histórica que permite su gestión patrimonial
mediante la regulación de las modificaciones de los espacios físicos y fachadas
en su calidad de zona típica santiaguina y espacio integral del casco antiguo
de la población Huemul.
Natalia Moreno, en un trabajo titulado “Barrios de
Santiago ¿Ruptura o Continuidad?, hace un estudio técnico del Barrio y sus
características: “Primeramente se podría definir como una cualidad del barrio,
su conformación como una zona morfológica homogénea, identificable como una
unidad. Esta homogeneidad está dada por la continuidad y uniformidad que
brindan las fachadas de las viviendas, que a pesar de responder a distintas
topologías interiores, externamente todas se muestran iguales, armónicas y con
una buena imagen urbana de conjunto. También se podría señalar que el barrio
queda contenido dentro de límites identificables, estos corresponderían a la
calle San Diego por el oriente, la Autopista central por el poniente, la calle
Franklin por el norte y el parque Isabel Riquelme por el sur.
La Iglesia Santa Lucrecia.
El que sus límites sean identificables y claros le
permite al barrio reafirmarse como unidad y por lo tanto valores intangibles
como el sentido de identidad y comunidad. Los límites del barrio lo diferencian
del resto de la ciudad, así como también lo integran a la trama citadina.
Otra de las cualidades rescatables es que dentro
del barrio Huemul, existe un orden, es decir, aparecen elementos jerárquicos,
como hitos (parroquia, teatro) y espacios públicos nodales (plaza Huemul, plaza
Hermanos Matte). Estos elementos urbanos permiten al habitante del barrio o al
simple peatón de la ciudad orientarse fácilmente, el espacio urbano se presenta
ante el sujeto claramente, no hay confusión, por lo tanto, es agradable estar
dentro de él.
Teatro Huemul.
Sus medidas hacen que sea un barrio absolutamente
caminable, permitiendo la movilidad del peatón. Las pocas cuadras que lo
comprenden y la cantidad de equipamiento que lo circundan permite que el
habitante tenga todo a mano, por lo tanto, que sus movilidades sean menores y
su tiempo sea mejor aprovechado, aumentando su calidad de vida.
Ahora es esta última cualidad la que se ve más
afectada en este barrio, y que tiene que ver con la capacidad de llegada a los
diversos equipamientos. La ruptura tangible del barrio se ve afectada
directamente por su programa, que con el paso del tiempo ha ido quedando
obsoleto, es aquí donde se debe poner especial relevancia porque si no se
realiza una actualización de este, se puede provocar la total desaparición del
barrio. Puede que la enorme cantidad de equipamientos que tuvo el barrio
(teatro, biblioteca, escuelas, caja de ahorros, parroquia, maternidad, etc.), y
que lo convirtieron en uno de los mejores ejemplos, en términos de calidad de
vida barrial, provoque su misma obsolescencia.
La puesta en valor del barrio no sólo responde a
términos tangibles, también tiene que ver con todas las cualidades intangibles
que pertenecen al barrio y que están relacionadas con las definiciones
sociológicas e históricas que se construyen en torno a este. El establecer si
el barrio Huemul responde a los valores intangibles establecidos es un factor
mucho más difícil de ser comprobado, puesto que está en directa relación con el
sujeto, por lo tanto, pertenecería a otras ramas de las ciencias hacerse cargo.
Pero, a pesar de ser un factor difícil de ser
cuantificado se puede establecer a través de la observación, algunas cualidades
intangibles, que quedan aquí mencionadas sólo como elementos descriptivos para
su posterior investigación.
Una de esas cualidades intangibles correspondería a
la sociabilidad, que dentro del barrio Huemul se observa a través de la
constitución de diversos agentes representantes de la participación ciudadana.
El “Comité de Adelanto” del barrio Huemul vendría a ser una representación
patente de la red social del barrio, constituyéndose como un organismo que
identifica necesidades comunes y despliega acciones conjuntas para el
mejoramiento de la calidad de vida del barrio. Este comité se encuentra
actualmente organizado y funcionando ,y ha realizado diversas acciones
barriales como lo constituyen la restauración del teatro Huemul, la
remodelación de platabandas, la pintura de fachadas, el estudio del seccional y
la gestión para promover la actividad gastronómica del barrio.
Otra de las cualidades intangibles que son
importantes de ser mencionadas en torno a este barrio tienen que ver con la
memoria colectiva que se construye sobre este, más específicamente con los
hechos históricos que se construyeron a lo largo del tiempo y que hacen que el
barrio Huemul sea un barrio importante de ser revalorado para evitar la
desaparición de parte de la historia tangible que pertenece a los santiaguinos.
El poner en valor la memoria histórica del barrio sería una alternativa para
evitar su obsolescencia y pondría al barrio Huemul dentro del circuito
histórico patrimonial de Santiago.
Es a través del reconocimiento que se ha hecho
tanto de los patrones tangibles como intangibles de los antiguos barrios, que
se puede provocar la anhelada continuidad del concepto, al revalorizarlos y
ponerlos en la memoria del colectivo urbano.”
Fuentes
Trienal de Santiago. Informe de localización. Justo Pastor Mellado.
http://www.justopastormellado.cl/edicion/index2.php?option=content&task=view&id=492&pop=1&page=0
Población Huemul / Santiago.
Centrohttp://wiki.ead.pucv.cl/index.php/Poblaci%C3%B3n_Huemul_/_Santiago_Centro#Poblaci.C3.B3n_Huemul_I
El
Barrio Huemul, Barrio obrero y primera ciudad Satélite en Santiago sur.
http://barriosdechile.ucoz.com/blog/barrio_huemul/2013-08-16-6
Bibliografía
Cataldo, Eugenio
“Estructura Interna de la Ciudad”. En Santiago de
Chile: Características Histórico-Ambientales, 1891-1924. Monografías de Nueva
historia. Londres. Reino Unido.1985.
De Ramón, Armando
“La Sociedad Española de Santiago de Chile entre
1581 y 1596”. Revista Historia. N°4. Pontificia Universidad Católica de
Chile. 1965.
“Santiago de Chile, 1650-1700”. Historia N°
13. Años 1974-1975. Págs. 93- 375. Instituto de historia de la Pontificia Universidad Católica de Chile.
1976.
Encina,
Francisco Antonio
Historia
de Chile. Editorial Ercilla. Texto original reproducido.
Santiago, Chile. 1983.
Greve,
Ernesto
Historia
de la Ingeniería en Chile. Las Obras Públicas Durante la Conquista y la
Colonia. Tomos I-II. Imprenta Universitaria. Santiago, Chile.
1938.
León Echaiz, Rene
Historia de Santiago. Tomo
II. Imprenta Ricardo Neupert. 1974.
Lorenzo,
Santiago
Origen
de las Ciudades Chilenas. Las Fundaciones del Siglo XVIII.
Editorial Andrés Bello. Segunda edición. Santiago, Chile. 1972
Peña
Otaegui, C
Santiago
de Siglo en Siglo. Empresa Editora Zig-Zag. 1944.
Rosales , J. Abel
Historia
y Tradiciones del Puente de Cal y Canto. Ilustraciones de J.M. Blanco.
Manuel A. Mujica Editor. Imprenta Estrella de Chile. Santiago, Chile.1888.
Historias
y Tradiciones del Cementerio General de Santiago.
Santiago. s/r. 1890.
Thayer
Ojeda, Tomás
“Santiago
Durante el Siglo XVI: Constitución de la Propiedad Urbana i Noticias
Biográficas de sus Primeros Pobladores”.
Anales de la Universidad de Chile. Tomo CXVI, enero a junio. 1905.
Torrico,
Jorge
“Los
planos de la Ciudad de Santiago de Chile – siglos XVIII y XIX”. Revista de
la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile N°2. Pág 81-112.
1962.
Vicuña
Mackenna, Benjamín
Un
Año en la Intendencia de Santiago. Lo que es la Capital y lo que Debería ser.
Memoria leida a la Municipalidad de Santiago en su sesión de Instalación de 5
de marzo. Imprenta y librería del Mercurio de Tornero y Gárfias. 1873.
Historia de Santiago. Obras Completas de Vicuña
Mackenna, Vol. X y XI. Universidad de Chile. 1938[1869]
Villalobos,
Sergio
Historia
del Pueblo Chileno. Edición Financiada por la Fundación Konrad Adenauer. Tomo I. 1980.
II. La Memoria Histórica de los Habitantes del Barrio Huemul
Realizadores: Andro Fuentes
Romina Henríquez
Fabián Cerda
Nicolás Contreras
Tipo de información: Grabaciones, Fotografías
Integrantes: cuatro
Días de entrevista: uno
Entrevistados: cuatro
¿Qué buscamos?: Buscamos saber si las personas,
en el contexto actual se sienten identificadas con su barrio. Queremos saber si
han pasado acontecimientos o hechos que hayan ocurrido en el barrio, si las personas
recuerdan los procesos del barrio, también el tipo de organización y si hay
unidad entre los vecinos. Queremos descifrar la intimidad del recuerdo como
elemento que nos permita adentrarnos en un pasado a través de los ojos y
memoria reciente de la gente que vive en el lugar. Nuestro propósito es tener
una visión general de la historia local y poder hacernos una idea de cómo aquel
lugar de investigación, en contextos diferentes, expresaba acogida de tal
magnitud, que queda impregnado en la gente, en su forma cotidiana de vivir, de
formar lazos o desencantos entre aquellos
Transcripción
Entrevista N° 1
Nombre de los entrevistados: Jorge Parraguéz y Pablo Ojeda
Día de la entrevista: lunes 02 de noviembre
Nombre de la calle en que se hizo la entrevista: Waldo Silva, enfrente del hospital
Nombre de los entrevistadores: Fabián Cerda, Romina Henríquez, Andro Fuentes
y Nicolás Contreras
Entrevistador 1: ¿Cuál es su nombre?
Entrevistado 1 (Pablo): Mi nombre es Pablo
Entrevistador 1: ¿Su edad?
Pablo: Se me perdió la cantidad de años
(Mientras el entrevistado ‘’Pablo’’ responde
los otros entrevistadores dicen entre medio que cómo preguntaba aquello)
Entrevistador 1: ¿Desde qué año vive usted en el barrio Huemul?
Pablo: Yo cuarenta años
Entrevistador 1: ¿Qué cambios ha notado usted en el barrio a lo
que se refiere la infraestructura? ¿Qué es lo que ha cambiado?
Pablo: Uh por ejemplo, no estaba el hospital, no estaba la dos en uno que se
llama ahí, no estaba aquél edificio grande (refiriéndose
a edificios recién construidos en las cercanías), habían puras casas como (el entrevistador 3 le hace referencia como
ejemplo una casa que está atrás de nosotros, que son hechas de adobe, son
antiguas), claro, como éstas, estás son monumento nacional, si no se pueden
ni pintar, éstas las estaban pintando pero les pararon los carros (refiriéndose a las mismas casas que
estaban detrás de nosotros, las cuales estaban pintadas a la mitad y cubiertas
por cemento hasta la parte donde se pintó)
Entrevistador 1: ¿Y qué cambios ha notado también en lo social,
en tanto si se ha puesto malo el barrio?
Pablo: No, es que aquí cada persona vive su mundo no más.
Entrevistador 1: Ya
Pablo: No se asocian entre unos con otros
Entrevistador 2: ¿Y siempre ha sido así?
Pablo: Claro, siempre ha sido así. Ahora está en la Huemul ahí donde está el
teatro, ahí están haciendo eventos y cosas así
Entrevistador 3: En cuanto a la inmigración de otros…
Pablo: (interrumpe diciendo…) Países?
Entrevistador 3: …sí, de los extranjeros?
Entrevistador 2: Eso es un fenómeno nuevo
Pablo: Lo único que no nos gusta son los colombianos. Porque están trayendo
mucha droga, eso pienso. Y también que por culpa de los peruanos casi todos los
chilenos no tenemos pega. Hay mucho…
Entrevistador 3: Es un factor común
Pablo: Claro. Ahora hay que pedirles permiso a los peruanos para poder irnos
a meter a la plaza.
Entrevistador 2: Oiga, ¿y usted se recuerda en éste tiempo,
cómo era , sí adelante, (haciendo
referencia a un segundo personaje que estaba con Pablo y que quería pasar donde
estábamos nosotros), cómo era la convivencia de los vecinos durante,
ejemplo, la unidad popular o…(no termina
de hacer la pregunta cuando Pablo comienza a responder)
Pablo: Es que mira, eh, en ese tiempo, bueno había mucha independencia. Eh
cada cual ahí cada cual tiraba para su lado.
Entrevistador 2: claro ahí cada cual tiraba para su lado
Entrevistador 1: Usted que vive hace cuarenta años acá, ¿se
siente identificado con éste barrio?, ¿se siente parte de éste barrio?
Pablo: Si, por supuesto si aquí crie a mis hijos yo
Entrevistador 1: aquí crio a sus hijos usted
Pablo: Claro. Mi hija menor tiene 29 años ya pos
Entrevistador 1: 29 años
Entrevistador 2: Se crio acá
Pablo: Sí. Los crie a todos aquí
Entrevistador 1: ¿A usted le gustaría cambiar algo de éste
lugar?
Pablo: ¿Cambiar qué? Que me cambien a una casa (se ríe mientras los entrevistadores también)
(En ese momento el otro personaje que estaba
con nosotros comienza a opinar y nos dije ‘’La gente e interviene en la
entrevista)
Personaje: La gente
Pablo: La gente, no si
la gente no es tan mala acá pero
(En ese instante interrumpe completamente el
personaje ajeno a la conversación, el cual evidenciamos está bajo los efectos
de alcohol)
Personaje: Es complicada la gente. Mira yo llevo 7 años trabajando acá, eeh,
vengo de otro lugar, me he dado cuenta que este barrio es patrimonial, hay
muchas grandes cosas. También he conocido los vecinos, que no es como en otros
lugares, nadie se quiere.
Pablo: Todos miran por su… (Es
interrumpido por el personaje)
Personaje: ósea cada uno, cada uno como…
Entrevistador 2: cada cual vive su vida
Personaje: claro, o sea para tener éste patrimonio como corresponde… eeh, como,
eeh, es medio complicado, o sea, de repente que un vecino te hable de una
vecina muy buena como yo la conozco por fuera de la parte de afuera de acá del
barrio, una señora que se llama la ‘’Tía Paty’’, amante de los animales, fiel a
la iglesia, maestra del colegio Mate, gran profesora, paga por una paloma que
esté muerta ahí en la calle, paga para que la saquen y como una bonita
sepultura.
Anexo, paso por al
lado del caballero, del que está en el negocio y el señor dice, ‘’no’’, ‘’esa
señora es mala’’, ella se aprovecha de los animales y esto acá y esto acá,
porque la hija de ella es veterinaria. Pero legalmente la señora es una persona
intachable, intachable. De ahí, pasa el vecino de acá, una señora con el otro
del otro lado (haciendo referencia a que la gente se engaña o es infiel).
Entonces, nadie habla bien de ninguno, excepto ella que se reserva la opinión
porque ella hace lo que le gusta.
Entrevistador 4: No hay como una interacción de comunidad
entonces a pesar de que son patrimonio
Personaje: No, tendrían que ser, pucha
chiquillos juntémonos, hagamos éstos, hermosiemos esto, cuidemos esto
Entrevistador 4: No hay como una organización…
Entrevistador 2: No existe organización
(El personaje habla mientras los
entrevistadores complementan y hacen preguntas a la vez)
Personaje: No se acoplan como correspondería
(En ese momento el entrevistador 2 le pregunta al personaje ‘’Y hace cuarenta
años atrás la organización tampoco existía’’, lo cual Pablo, el primer
entrevistado nos procede a responder, ‘’No, tampoco’’. En ese mismo instante El
entrevistador 1, le pregunta al personaje cuál es su nombre, el cual responde,
Jorge. Pablo, el primer entrevistado sigue respondiendo al entrevistador 2)
Pablo: No cuando llegué yo acá a Santiago, (Jorge, el personaje habla entre medio corroborando que Pablo es de
Franklin, diciendo ‘’él es de Franklin, él es de acá’’), porque yo soy de
aquí, esto era una alameda no más. Puras corridas de árboles.
Personaje (Jorge): Hasta los adoquines tienen cada uno, tienen un
valor histórico.
Pablo: Acá lo que más hecha a perder son los cabros jóvenes. Nacen y nacen
robando…así que eso hoy en día son los más peligrosos que nosotros que somos
viejos. Yo antes caminaba toda la noche por Franklin, por todos estos lados,
nunca me ha pasado nada
Entrevistador 2: no tienen conciencia de las cosas
Jorge: No, y si la debiesen tener, por herencia de los padres que a lo mejor
en algún momento fueron trabajadores y les cambió el sistema por lo menos hay
una conciencia de cada persona que está
el don del discernimiento, o sea, es elegir el camino bueno y el camino malo, o
sea el camino malo es bueno para ellos (balbucea),
o sea transgiversa como corresponde la vida o sea lo que yo veo cuál de todos
habla ‘’que yo soy aquí, yo soy acá’’, los niños no saben, no saben
Pablo: Igual que éste caballero de acá al lado, que nosotros tenemos acá,
cuidábamos a las plantitas y todo y manteníamos limpio. Picó, sacó una planta,
para puro hacernos daño a nosotros porque nosotros cuidamos los autos acá. Para
puro hacernos daño a nosotros.
Entrevistador 3: Entonces a pesar de ser un barrio patrimonial
no existe como una unidad
Entrevistador 4: una conciencia patrimonial
Personaje (Jorge): Es lo que nosotros vemos de fuera, o sea de
parte de fuera del barrio como te explico y siendo que tendría que ser…pucha
acoplarse los vecinos y cuidemos lo nuestro
Entrevistador 3: Claro
Personaje (Jorge): Por
ejemplo yo veo esos faroles, amigo mire sáquele una foto a esos faroles por
siaca porque es un patrimonio, un patrimonio y estos caballeros…gau, si contara
la historia. Viven una vida sola, amargada, cada uno ve por cada uno
Pablo : (mientras habla Jorge, Pablo habla): Esas puras, puras…son personas más viejas que
yo
Entrevistador 3: Sí
Personaje (Jorge): El otro el hecha malas vibras al vecino de al
lado. Cosa que no existe, (Pablo habla entre medio), cosa que no existe en…
chao vecino, ¿qué le falta?, arroz, azúcar, tome ahí tiene arroz, azúcar,
fideos ¡pa! Aquí no.
Pablo: Mientras personaje (Jorge
hablaba, Pablo comentaba), Ese caballero, el del almacén. Pudiera vernos
muertos a nosotros, haría una fiesta. Es muy muy (hace expresiones con la cara, de desprecio). No sé si tendrá hijos
o no.
Personaje (Jorge): Em…en ciertos momentos, en ésta casa, porque
ésta parte de la casa no se puede cambiar, éste IST, de parte del hospital. El
caballero vendía la casa de él, que también tenía la misma forma de afuera,
véanla, eso se tiene que mantener. Él la vendía en ochenta millones, el IST
compró en ochenta millones porque se la vendieron más simple porque es como que
más pesa, cuando compró ésta casa él dijo ‘’no, ahora subió a ciento veinte
millones’’. O sea, es un aprovechador, solo, vive solo…su amargura la vive
sola. En realidad, si yo tuviese lo que él tiene ¡ooh! Que lo compartiría. Lo compartiría
porque aquí todos los días viene gente como ustedes, todos los días tenemos que
decirles mira acá está la… (No se
entiende lo primero que dice), ésta es la historia de ésta parte, aunque la
conocemos, yo eh estado en esa iglesia, adentro se siente una paz inmensa
Pablo: Mira, aquí, aquí para allá, hay una señora que tiene tres casas
juntas. Se le incendio una sí y se cambió para la otra. Y de aquí sale todos
los días, sale a puro pedir cigarros, se llena con cigarros por eso se le quemó
la casa. Pero ahí no más, no se mete
Entrevistador 1: ¿Usted siente que hay una preservación del
patrimonio?
Personaje (Jorge): Sí
Pablo: Sí
Entrevistador 1: ¿Sí?
Personaje (Jorge): Sí
Entrevistador 1: ¿Pero lo ve y lo vive?
(Los dos entrevistados balbucean)
Personaje (Jorge): Em… preservación
Pablo: Sí, si incluso lo que está ahí era un regimiento antes
Entrevistador 2: ¿Pero de parte de los vecinos o de parte de la
municipalidad?
Personaje (Jorge): De parte de la municipalidad, lógico, del
Estado. O sea de los vecinos se apoyan en eso. De los…si fuese de parte de los
vecinos en conjunto de la municipalidad y con Estado, sería muy diferente
Entrevistador 4: ¿Y qué opina acá del teatro que están unos
chiquillos ahí?
Personaje (Jorge): Excelente
Pablo: No, es bueno porque tienen distracción para los niños. Es muy raro que
se meta una persona adulta. Hacen shows.
Personaje (Jorge): Excelente, Se usa bien, se usa bien, se cuida,
no tienen los rallados estos grafitis que…Miren chiquillos, por ejemplo pueden
sacarle una foto a esa casa (Mientras el
personaje, Jorge, habla, Pablo comenta entre medio)…como patrimonio
nacional, se le ocurrió…
Pablo: Igual en el Huemul allá, no sé si vieron hay tres personas ahí, una
imagen, los mataron ahí
Entrevistador 4: Sí, los mataron aquí para el régimen. ¿Se
sintió muy fuerte?
Pablo: Es que yo no estaba aquí ese tiempo, estaba en el sur
Personaje (Jorge): ..el Estado le sacó una multa de siete
millones, por culpa de ese portón, porque derrochó
Entrevistador 2: Porque no puede, claro, por la estructura
Personaje (Jorge): Aquí llegó hasta la mitad pos chiquillos, (haciendo referencia a una casa que estaba
siendo pintada y se llegó hasta la mitad y ser tapó lo que se había pintado con
cemento), también pueden sacarle fotos para que también, o sea tomen
apunten
Entrevistador 1: No, si estamos grabando
Personaje (Jorge): Sigo
(Risas)
Personaje (Jorge): Y también las fotos pos chiquillos para que
muestren también pos. Ahí a la vuelta está la casa de Gabriela Mistral
Pablo: A nosotros dos
di que somos anónimos
(risas)
Entrevistador 2: ene ene
Pablo: No tanto ene ene, estaríamos en el cementerio
(risas)
Personaje (Jorge): esto le sirve a ustedes porque esto, es todos
los días que tenemos que explicarle a mucha gente que pasa
Entrevistador 2: Bueno, muchas gracias, han sido de mucha ayuda
Entrevistador 1: Buena la última pregunta… ¿Algún
acontecimiento importante que haya sucedido acá en el barrio?
Personaje (Jorge): Últimamente
Entrevistador 1: O dentro de lo que usted ha vivido acá
Personaje (Jorge): Importante
Pablo: para el setenta y tres que pasó que mataron mucha gente y esa gente no
se ha visto
Entrevistador 1: ¿Mataron gente?
Personaje (Jorge): Para el setenta y tres pos. Pero es que aparte
de eso últimamente estamos hablando. A ver, ayer, carabineros aquí en la esquina,
si aquí en la esquina, eh encontró unos delincuentes y se les pegó mucho, al
delincuente que venía arrancando, bueno venían en un procedimiento. Anexo a
eso, aquí más de que pase la gente enferma del hospital, IST, del trabajador,
nuestros clientes, los trabajadores…más no pasa
Pablo: Referente a la policía aquí, atacan más a los viejos que a los que
andan robando. Eso es lo peor que tienen.
Personaje (Jorge): excepto a nosotros, porque ya van a seguir
siempre y no tengo ni ficha en el Poli
Los entrevistados se sentían algo resentidos
por la individualidad de los vecinos en el sector de donde ellos trabajaban.
Los entrevistados son cuidadores de autos, de personas que van al hospital. Al
momento de la entrevista, uno de los entrevistados, Jorge, tiene evidente
síntomas de ebriedad. Al momento de contarnos acerca del barrio se vieron entusiasmados
ya que no les hace problema, incluso lo contrario, al tener que hablar de su
identidad y como han vivido en ese lugar. El personaje (Jorge), no es del barrio,
pero no es así con Pablo, que sí pertenece, El al contarnos su vivencia en el
barrio, se nota que al hablar le tiene un cariño real a donde él ha vivió por
cuarenta años. Él nos relata que el barrio ha cambiado con la llegada de
extranjeros, hay vecinos que no son agradables pero a pesar de todos se siente
identificado con su barrio
Pablo Ojeda, quien vive hace
más de cuarenta años en el lugar. Es cuidador de autos y pertenece a Franklin
Entrevista N° 2
Nombre de la entrevistada: María Elena
Día de la entrevista: lunes 02 de noviembre
Nombre de la calle en que se hizo la entrevista: Bío Bió, enfrente del teatro del barrio
Nombre de los entrevistadores: Fabián Cerda, Romina Henríquez, Andro Fuentes
y Nicolás Contreras
Entrevistador 1: ¿Cuál es su nombre?
Entrevistada n°3: María Elena
Entrevistador 1: María Elena
María: Sí
Entrevistador 1: ¿Desde qué año vive usted acá en el barrio
Huemul?
María: Mira, uuh, casi toda la vida
Entrevistador 1: Casi toda la vida
María: Claro, sí…sí, ahora estoy esperando que mi nieto está en el colegio acá
en los hermanos Mate, entonces estoy haciendo la hora acá en la placita porque
acá es tranquilo, nadie molesta
Entrevistador 1: Es tranquilo
María: Es tranquilo, sí
Entrevistador 1: ¿Qué cambios ha notado usted en el barrio Huemul,
desde que usted vive acá?
María: Bueno, lo primero, es que está más tranquilo, porque antes aquí había
¡hay, disculpa! (haciendo referencia a
uno de los entrevistadores ya que pasó a llevar nuestra grabadora con su brazo)
como mucho desorden, muchos jóvenes, está más tranquilo, está más limpio
también. Eh, ahora ha cambiado el entorno si ustedes se dan cuenta allá atrás
están arreglando la calle, vamos a tener el metro, va a haber otra estación del
metro, o sea hay como avances
Entrevistador 1: Como avances
María: Sí, sí
Entrevistador 1: ¿Ha visto usted avances?
María: Sí la plaza también está muy bonita, muy iluminada porque esa plaza era
muy oscura antes y ahora está iluminada, y eso también lleva que no haya tanta
delincuencia
Entrevistador 3: Sí
María: Al estar más iluminado y ahora
si pasan, estaba mirando yo, pusieron plantas muy bonitas en el entorno
entonces es bonito tener ese entorno, es acogedor
Entrevistador 1: Claro
María: Y los juegos para los niños también
Entrevistador1: Claro
María: En la otra plaza también, entonces los niños se divierten también, tienen
su espacio
Entrevistador1: ¿Usted se siente identificada con el Barrio?
María: Si, sí
Entrevistador 1: ¿Sí?
María: Sí, sí. Además si fuera una calle por acá fue la casa de Gabriela
Mistral que ella vivió un tiempo, entonces es como histórico
Entrevistador 1: Claro
María: Tiene su historia el barrio
Entrevistador 3: Si
María: Tiene su historia. El teatro también, mira hasta el año pasado
funcionaba el teatro, no sé qué pasaría ahora. Eh, los niños venían a ver las
obras acá, les hacían obras de teatro, llevaban a los niños de los colegios. Yo
también tuve la oportunidad de venir a ver a Roberto Bravo que estuvo acá
Entrevistador 1: ¿A Roberto Bravo?
María: Claro, entonces es algo bonito, porque uno a veces no tiene acceso a
esas cosas artísticas
Entrevistador 3: Sí
María: Sí, entonces el año pasado, en el verano vino él a tocar acá a la gente
del barrio, sí
Entrevistador 1: Genial
María: Sí
Entrevistador 1: ¿A usted le gustaría cambiar algo de éste
lugar?
María: Es que la verdad es que como uno está tan acostumbrada a como está, que no…no, no. Como te digo
ahora, ayuda más a que se pusieron contenedores grandes de basura, entonces ya
no se ve tanta basura como antes, que eso te afea el espacio.
Entrevistador 1: Claro
María: Claro, sí. Y los mismos, bueno tú ves que a los perritos vagos les
tienen sus casitas ahí
Entrevistador 3: Si
María: Allá también en la otra plaza también la gente le ha hecho sus casitas,
entonces tampoco se ve tanto
Entrevistador 1: Claro. ¿Usted podría relatar un poco algún
acontecimiento importante que hayan pasado aquí?, algo bueno, algo malo,
durante lo que usted ha estado viviendo acá
María: Algo bueno. Bueno es que como te digo hemos tenido oportunidades de
que nos traigan obras que nosotros no tenemos al alcance, la unidad vecinal
también nos da entradas para ir al municipal a ver ballet, opera, que tampoco
uno tiene acceso…
Entrevistador 2: (completando
lo último que dice María) Puede acceder a eso
María:… a acceder a eso
Entrevistador 1: Claro
María: Y con buenas ubicaciones, platea, todo bien, Claro, sí
Entrevistador 2: ¿Usted cómo puede percibir la relación entre
los vecinos del barrio?
María: Cordial
Entrevistador 2: ¿Cordial?
María: Cordial y nos conocemos también. Nos conocemos. Entonces tú te
saludas, te pones a conversar con tus
vecinos. Es como una vida familiar, digamos.
Entrevistador 4: Una comunidad
María: Exacto, claro, está consolidad porque mira, por ejemplo eh, uno se
crio, después uno se casó, ahora están los nietos, como en el caso mío. Mi hija
estudió en todos los colegios de la sociedad, ahora ella es profesora ahí en el
colegio. Así que imagínate
Entrevistador 1: Aquí mismo
María: Claro pos.
Entrevistador 4: Toda una vida
María: Claro pos. Ella estudió en el Francisco Arrarián que está allá en
Matta, después estudio en el Claudio Mate, en enseñanza media. Y de la misma
sociedad me la becaron, siguió estudiando, ahora ella es profesora y trabaja
ahí en el colegio. Así que, como te digo viste, es toda una historia
Entrevistador 3: En cuanto a la unidad de la comunidad que
usted habla, ¿cómo se han sentido por la gran cantidad de inmigración de
extranjeros?
María: Mira eso, como que de repente molesta porque no es que uno sea…mmh,
discrimine, pero es que, es mi percepción personal, por lo que he conversado
con los vecinos como que ellos no nos respetan mucho a nosotros
Entrevistador 3: Algunos vecinos hablaban como de una cierta invasión
a su espacio
María: Claro, sí y no hay respeto. Por ejemplo uno ve, mira, por ejemplo, te
voy a poner un ejemplo en el transantiago ellos no pagan pasaje. Entonces yo me
llevo a pasar como chilena que ellos nos hagan eso. Como que no nos tienen un
respeto en ese sentido y han invadido todos nuestros espacios
Entrevistador 3: Si
María: Por ejemplo si alguien quiere arrendar una casa no encuentras para ti o
tu familia por acá. Los extranjeros están difamando todo ese espacio
Entrevistador 3: Claro y tampoco entienden un poco la historia
del barrio o la importancia que tiene el barrio
María: No porque ellos han traído como su cultura y ellos viven su cultura
Entrevistador2: Al implantarla dentro de éste lugar
María: Dentro de éste lugar, entonces yo me siento pasada a llevar porque yo
creo que si yo fuera a otro país, o no nos permiten los chilenos claro.
Encuentro que es una falta de respeto a los mismos carabineros de repente como
cuando tú va al consultorio, por ejemplo, no hay número para ti, como ellos son
tantos, ellos llegan primero a la fila entonces no hay número para ti y no es
tan verdad como dicen las comunicaciones en la tele que a veces tú escuchas que
a veces ellos no tienen atención médica y no es verdad porque uno lo está
viviendo
Entrevistador 1: Usted como ha vivido tanto tiempo acá ¿usted
percibe o vió que éste fue un barrio obrero o familiar?
María: Sí, obrero, obrero, gente trabajadora. Gente de esfuerzo, mis mismos
abuelitos, Mi abuelito te puedo decir mi abuelito siempre fue suplementero.
Tuvo kiosko de diario y de ahí salimos todos nosotros ahora. Ahora por ejemplo
te digo yo , mis primos hermanos tienen hijos que son médicos, abogados y
salimos de ahí, de mis abuelitos que fueron suplementeros y ahí nosotros fuimos
recibiendo mejor educación. No es que ellas no tuvieran la inteligencia, la
inteligencia estaba porque estaban mostrando las nuevas generaciones, no
estaban los medios, ¿entiendes tú?
Entrevistador
1: Claro
María: Ahora sí
Entrevistador 1: Claro
María Sí
Entrevistador 1: ¿Cómo percibió usted el tiempo de dictadura en
éste lugar?, ¿no sé si hubo cambios?
María: Fue fuerte
Entrevistador 1: ¿Fue fuerte?
María: Fue fuerte.
Entrevistador 1: ¿Pasó algo? ¿Le pasó algo a usted? ¿ algún
familiar?
María: Bueno, no a mi pero no personal, pero sí en vecinos que no tenían nada
que ver que fuera político, ¿me entiende?. Y encuentro que los que, bueno
tenían un ideal político distinto tampoco podían ser pasados a llevar de la
manera que las han pasado a llevar. Porque no porque tú pienses distinto. Te
puedo decir que por ejemplo un joven que había de una familia, bueno el niño
era, le gustaba fumar marihuana a él, y salió después del toque, ¿no ve que
había toque de queda?, bueno la abuelita lo hecho de menos, empezó a pedir
ayuda a los vecinos, que se yo. Bueno, cuento corto, lo encontraron en la
morgue con un disparo aquí (haciendo
referencia la cabeza, más
específicamente en la cien y en la parte inferior del ojo derecho) y otro
acá. Y el nada acá, no era político entonces y así muchos casos de vecinos que
salían después del toque y eso uno lo vivió
Entrevistador 4: ¿Qué opina del mural que está acá a la vuelta?,
¿Los jóvenes?
María: (sonríe como con nostalgia) Si pue’, que se lo merecen esos niños
Entrevistador 4: ¿Se lo merecen?
María: Sí
Entrevistador 2: Con respecto a la dictadura, ¿usted o le han
contado o sus padres o sus abuelos, ¿cómo se vivía previo a la dictadura, en el
tiempo de la unidad popular?
María: Bueno Hubo(balbucea) , o
sea no habían cosas pos, para adquirir había que hacer eh filas para adquirir
cosas, había mercado negro pero después tú viste de que todo eso estaba pos
Entrevistador 2: Estaba pero lo tenían guardado
María, Guardados pos. Mira yo te puedo contar un caso personal por eso yo te
digo yo viví la historia eeh, por ejemplo mi cuñado tenía unos tíos que venían
del sur, camioneros. y los tenían en el
Parque O’Higgins y les pagaban diario y
ese tío se pasaba a la casa de mi cuñado vivía en Almunate, y ahí pasaba el
díapos y tenía su camión parado. Entonces no es que le pagaban diario por tener
el camión ahí…
Entrevistador 4: Entonces no hubo un desabastecimiento como
tal
María: No
Entrevistador: 2 Era un boikot premeditado
María: Exactamente
Entrevistador 2: Y eso usted lo pudo percibir, lo vivió
María: Sí, sí, lo viví, sí sí en esa época yo tenía como diesi nueve años,
Entrevistador3: Tubo que haber sido difícil
María: Fue difícil, fue fuerte pos, que tú veías como pasaban los aviones t
bombardeaban la moneda que eso …
Entrevistador 4: Está acá al lado prácticamente
María: …que eso tú, o sea en ninguna parte del mundo pasa eso, te bombardean
tu …
Entrevistador 2: El símbolo más grande de…
María El símbolo y con bandera y todo eso, se supone de que ellos tienen que
respertarle el símbolo patrio, ¿cierto?, la bandera y tú vista como pasaban los
aviones y el humo, los tanques en las calles, eran esos tanques gigantes, con esos
cañones grandes a de más que estábamos rodeados de regimientos también
Entrevistador 1 y 3: Claro
(El entrevistador 3 intenta preguntar a María
pero ella responde entre medio de la pregunta)
María: teníamos acá en Santa Rosa un regimiento y ahí en San Ignacio con Mata
había otro, entonces tu estabas rodeada de …
Entrevistador 1: Entonces había mucha presencia de militares
María: Sí, militares, sí, mucha presencia
Entrevistador 2: Nunca pasó más allá de organización social
para…
María: No así como decían ellos, porque era mucha la diferencia , yo no te
niego a lo mejor que en los cordones industriales no podía haber habido un
arma…. A lo mejor pero distinta la capacidad de ellos
Entrevistador 3: Sí
María: Un tanque con una pistola no se puede hacer nada
Entrevistador 4: ¿Y cómo sintió acá la transición a la
democracia por ejemplo?
María: Se vivió, se vivió bonito, sí con alegría, toda la gente quería
participar, quería cambio la gente. También después hubo como pobreza, yo te
puedo decir, mi papá tenía un taller de calzado y después todo eso se perdió
pos. Porque empezaron a venir zapatos de afuera, zapatos plásticos y todo eso
se perdió.
Entrevistador 2: La globalización
María: Exacto
Entrevistador 1: ¿Usted siente que hay una preservación del
patrimonio del barrio Huemul?
María: Sí, la gente quiere y cuida y no quiere edificios en el entorno pos,
que tú ves que están demoliendo casas que tienen una historia y para irse para
arriba. Entonces esto aquí se está conservando
éste entorno
Entrevistador 2: ésta preservación de entorno que usted dice
¿se genera a través de la organización de los vecinos o de la municipalidad o
complementario?
María: Como tú dices, es complementario
de la municipalidad y los vecinos. Piden que se mantenga así tal como
está
María, nuestra entrevistada, colaboró sin
ningún tipo de negación, es más, se sintió y se vió muy cómoda en la
entrevista. En sus expresión kinésica, específicamente facial, pudimos ver que
los relatos en ella eran una nostalgia bella que cae por su mente y llega hasta
la boca expresándola en palabras que, después de la entrevista, nos comentaba
que era bueno recordar tiempos del barrio, el pasado y presente. Ella siente
evidentemente una identificación con el lugar que estamos investigando. Pudimos
constatar, que al contrario con los primeros entrevistados que ella sentía una
organización vecinal, que los vecinos son amables con otros y existe una vida
barrial. Eso nos da a entender dos cosas: la primera es que a lo mejor por ser,
los primeros entrevistados, los que cuidan autos, los vecinos no los sienten
como parte del lugar y les tienen un rechazo que evidencian en la entrevista y
lo segundo es que si existe una vida y una identificación barrial que nos
permite definir que el barrio fue un lugar de obreros, estuvo rodeado de
regimientos, fue fuertemente observado por militares, que hubieron muertes en
aquel lugar, que si existe una preservación por el patrimonio, lo constatamos
cuando nos dijeron que no se pueden pintar las casas por ser éste un
patrimonio, que si existe una preservación y cuidado del lugar, colocando
plantas, teniendo limpio y que con la vuelta a la democracia, hubo un cierre
masivo de locales independientes con la llegada de los súper mercados. Hoy en
día, con las observaciones, pudimos constatar que a pesar de que han llegado
extranjeros al lugar, no han interrumpido en un cien por ciento la vida
barrial, aunque ellos no contribuyen a la comunidad como los vecinos que llevan
tiempo. Aunque al preguntar casa por casa para poder hacer una entrevista,
mucha gente que salió nos decía que
ellos no vivían hace mucho tiempo ahí
En ésta fotografía estamos con la señora María
Elena.
Facultad de Educación
Pedagogía en
Historia y Geografía
Asignatura de
Didáctica la Especialidad II
FORMULARIO
DE ENTREGA TRABAJO RECOPILACIÓN DE ANTECEDENTES HISTORIA BARRIAL- MEORIA
HISTORICA BARRIO HUEMUL
Estudiante (s):
|
Sebastian
Matias Soto Castro
|
Metodología de trabajo (marque con
una cruz).
|
Entrevista
Filmadas X
Entrevista
Grabada ______
Registro
fotográfico ______
Ruta
patrimonial ______
Otro
registro ______
|
Fecha:
|
9-11-2015
|
FICHA TÉCNICA
Proceso de recogida de antecedentes
|
|
Autor:
|
Sebastian Soto Castro
|
Tipo de registro:
|
Entrevista Filmada
|
Fecha de
realización:
|
5-11-2015
|
Nombre del/de los
entrevistado(s)
|
|
Duración:
|
12:33 segundos.
|
Formato:
|
Video
|
Referencias del
lugar en que se realizó el registro:
|
Casa perteneciente al barrio huemul, el entrevistado accedio a
realizar la entrevista sentado en una banca la cual estaba en su jardín.
|
Antecedentes
referidos al contexto del registro
|
Registro tomado
el día martes 3 de noviembre, a las 16:33 minutos. Casa perteneciente al
barrio Huemul, patrimonio Nacional.
|
Observaciones:
En la entrevista se descata lo afectado del entrevistado por la muerte
de su esposa hace un par de meses atras (5 meses), por consecuente las
preguntas referidas a su vida en el barrio estan totalmente ligadas a la su
relacion matrimonial, llamando mi atención. A pesar de los años que el lleva
viviendo en el barrio huemul, no desarrolla una vida en comunidad debido a
que su hijo padece de sindrome de down lo cual requiere cuidados especiales y
demanda gran cantidad de tiempo. Destaco la amabilidad del entrevistado por
participar de la entrevista, el trato fue cordial y respetuoso de su parte a
su vez puedo argumentar que manifiesta un gran interes en interactuar con
nosotros, quizas por la soledad tras la muerte de su esposa.
|
Transcripcion entrevista:
-
Sebastian: He, ¿me puede decir su nombre por favor?.
-
Robert: Roberto.
-
Sebastian: Roberto, eh ¿los años que lleva viviendo acá en el barrio?.
-
Roberto: son, 56 años.
-
Sebastian: 56.
-
Roberto: de matrimonio y 4 de pololeo.
-
Sebastian ya, y durante ese tiempo ¿usted a particapdo de actividades
del barrio huemul?.
-
Roberto: Claro, en la parroquia.
-
Sebastian: Ya.
-
Roberto: en el teatro un poco y todas las actividades que, de esta calidad he estado metido.
-
Sebastian: ya
-
Roberto: pero no como debiera por que como tengo un niño con síndrome de
down.
-
Sebastian: ya.
-
Roberto: entonces me he tenido que dedicar mas a él.
-
Sebastian claro, requiere un poco de tiempo, ya.
-
Sebastian: ¿Usted en los años anteriores puede decir que se desarrollo
una vida en comunidad acá en conjunto con los demás vecinos?.
-
Roberto: mira los vecinos aquí son medios apáticos.
-
Sebastian: ya.
-
Roberto: son medios apaticos ellos ven su su yo y no el resto de ...
-
Sebastian: nada mas.
-
Roberto: cuando les sucede algo dicen bueno los vecinos, es ahí donde se
pescan las orejas.
-
Sebastian: de cierto modo no se desarrolla una vida en comunidad activa,
conjunta.
-
Roberto: no, no.
-
Sebastian: ya, usted.... esta situación usted dice que se crea por que
ellos están insertos solo en su vida verdad, ¿el teatro en años anteriores tuvo
actividades que reunió a la comunidad o no?.
-
Roberto: si, si.
-
Sebastian: y en la actualidad.
-
Roberto: No, por que dentro de la iglesia han pasado sacerdotes han
cambiado las cosas entonces ya tiene otro ,otro ritmo.
-
Sebastian: Entonces podríamos decir que, la parroquia o la iglesia es
como lo que han perdurado en unión comunal.
-
Roberto: Claro.
-
Sebastian: Ya, eh, ¿usted a visto un incremento de personas que llega al
barrio o es mas el que sale?.
-
Roberto: No, un incremento de personas por que son poblaciones nuevas
(no entiendo) los militares, hicieron unos condominios y acá en el edifico
grande que esta al otro lado y al otro lado de la línea del tren que pasaba por ahí ese otro lado 3, 4
edificios.
-
Sebastian: Nuevos.
-
Roberto: Nuevos.
-
Sebastian: Entonces hay un incremento de personas.
-
Roberto: Si.
-
Sebastian: Y dentro de todas esas personas mucho extranjero ha llegado
acá.
-
Roberto: mira, no sabría decirlo.
-
Sebastian: ya, en común no se ve en realidad.
-
Roberto: que yo no he ido a la iglesia este ultimo tiempo, aproblemado
por mi hijo.
-
Sebastian: por su hijo.
-
Roberto: claro.
-
Sebastian: Ya.....(silencio)
-
Roberto: El es tranquilo pero necesita atención.
-
Sebastian: Atención.
-
Roberto: 42 años tiene.
-
Sebastian; Ya....
-
Camarógrafo: ¿tiene 42 años, tiene 42 años?
-
Roberto: Si.
-
Sebastian: Usted ehhh(silencio) mmm, ¿encuentra que en sus años
anteriores a cambiado mucho la vida acá?
-
Roberto: Si.
-
Sebastian: Ha cambiado mucho, es mas tranquilo, menos, mas peligroso
-
Roberto: Mira, aquí han pasado muchas cosas como ser eh.... he.... en
una, un periodo en que eliminaron la línea del tren.
-
Sebastian: Ya.
-
Roberto: Se formo una, una callamperia ahí.
-
Sebastian: Ya.
-
Roberto: Entonces eso, pasaban todos los días pidiendo que se yo y era
peligrosa la cosa.
-
Sebastian: Como un foco peligroso que se creo ahí.
-
Roberto: Claro, eso lo tiraron para la periferia, y el otro es el,
haber..... la cárcel, la carcel es la.. los tribunales de justicia, entonces
este es un pasadizo de gente, para tomar el metro para tomar la micro que se yo
y..... y..... a veces son mas peligrosos que los que están adentro.
-
Sebastian: Claro, entonces actualmente hablamos de que es peligroso. ¿Y
cuando usted llega a vivir acá, esos años, los primeros 10 años, 20 años era
mas tranquilo acá?.
-
Roberto: Claro.
-
Sebastian: Mucho mas tranquilo.
-
Roberto: Mucho mas tranquilo,(el entrevistado se suena la nariz), en 50
años aquí.
-
Sebastian: Claro 50 años.
-
Sebastian: ¿Y como a visto los cambios ambientales acá de la zona en
cuanto a casas, infraestructura?.
-
Roberto: No no si mira, aquí antes el que tenia plata se hace su casa
como el caso de el de al lado...... me dejaron débil la pared ahí, tuve que
ponerle fierros a la, aproveche de hacer
una salida de auto.
-
Sebastian: Ya, claro.
-
Roberto: Tenia mi vehiculo, pero ya con 79 años que tengo ya no me queda
mucha vida entonces para que.
-
Sebastian: Claro, quizás ya no es tan necesario manejar.
-
Roberto: Claro, es necesario pero para que
-
Sebastian: Claro, lo otro si usted me puede mencionar he..... ¿Acá los
jóvenes acá se ve que desarrollan una
actividad en la parroquia teatro o los mismos jóvenes de acá asisten al colegio
que pertenece al barrio?
-
Roberto: Mira el colegio siempre ha sido una atracción para los padres
de los niños que no viven acá periférica
y hay niños de por allá de san miguel hay otros de por acá, por que los
colegios no son malos.
-
Sebastian: Ya... y para terminar usted me podría mencionar ¿como a sido
su vida acá a lo largo de sus 79 años?.
-
Roberto: Yo A mi me toco un numero premiado que fue mi esposa y cuando
uno ha sido feliz en su matrimonio realmente lo siente posteriormente cuando
muere no se si soy un poco llorón pero....
-
Sebastian: No se preocupe.
-
Roberto: Es un dolor mas... hace 4 o 5 meses atrás falleció ella,
entonces, menos mal que mi otro hijo viene y me trae, mi nuera me trae me manda
comida que se yo.
-
Sebastian: Claro.
-
Roberto: Entonces por que uno no es hábil para la cocina para las cosas
entonces.
-
Sebastian: Ya.
-
Roberto: Me alivian bastante por que hay que limpiar arreglar las
plantas que mi esposa le gustaban mucho.
-
Sebastian: Si, nos damos cuenta tiene un jardín hermoso, y su infancia
acá.
-
Roberto: No mi infancia lo pase en Osorno.
-
Sebastian: ¿A que edad mas menos llega acá?.
-
Roberto: Llegue como a los 20 años.
-
Sebastian: ¿Y aquí como era, tranquilo usted lo pasaba bien?.
-
Roberto: Si, si, vine a trabajar al instituto nacional de estadística y
ahí jubile, el año 82 me, nos tiraron a todos para afuera y como que yo tenia
tiempo como para jubilar por que trabaje de los 13 años tenia mis imposiciones,
tenia unas deudas que después se pagaron y aquí estoy.
-
Sebastian: Entonces de cierto modo podríamos decir que usted siente que
gracias a su vida matrimonial eso a hecho que todo su entorno y toda su vida
allá sido maravillosa.
-
Roberto: Claro, no si no puedo desconocer eso y hay se da cuenta uno que
la mujer es muy importante en el matrimonio
y en el eje de la casa por que imagínate mi hijo todavía viene todos los
días casi a verme y que necesito, que se yo.
-
Sebastian: ¿Usted considera que el barrio huemul Mm se le aprecia como
un barrio patrimonial?
-
Roberto: No, hache solamente hemos visto los años que estoy solamente
parches nada mas que parches y imagínate que la escuela ahí le han echo una
iluminación fantástica en una parte de adelante de la torre nataniel y por este
otro lado también como ustedes pueden apreciar.
-
Sebastian: Si, si vimos
-
Roberto: Por aquí esta oscuro ( señala hacia la calle afuera de su casa)
Al anochecer, yo decía que pusieran luces peatonales y nada
-
Sebastian: Nada, podríamos decir que se deja un poco de lado el barrio
-
Roberto: Claro y es únicamente por que hache no hay organización
-
Sebastian: Entre ustedes o no
-
Roberto: Claro
-
Sebastian: O a nivel comunal
-
Roberto: Entre nosotros claro por que la junta de vecinos a nosotros no
nos considera
-
Sebastian: Ya, ósea de cierto modo están apartados, una junta de vecinos
que no es representante
-
Roberto: No nos representa a nosotros
-
Sebastian: Ya
-
Roberto: Entonces Quedamos siempre, ahí hay un proyecto para el próximo
año de pintar las fachadas
-
Sebastian: Fachada de las casas
-
Roberto: Pero no se yo creo que van a tener que hacer lo mismo que hicieron los cholos en
lima
-
Sebastian: Ya...
-
Roberto: Ver que están escribiendo algo y llevarlos presos que se yo
-
Sebastian: Ah ya claro
-
Roberto: Que tengan conciencia tu ves la fachada hay pinturas de varios
colores
-
Sebastian: Si se nota que hay...
-
Roberto: Por que, por que pesco cualquier pintura que encontrara que me
importa la estética, ya ya nada entonces cesaron de venir a escribir.
-
Sebastian: Se a perdido un poco la belleza del barrio.
-
Roberto: Claro y sabe hay otro problema bien puntuales hache, la gente
que pasa es muy le falta mucha preparación por que bota los papeles en
cualquier lado, vienen del del metro y hache ya terminan de comer la sopaipilla
botan la...
-
Sebastian: La servilleta.
-
Roberto: Y parte de lo que no le gusto a ellos lo botan ahí, los perros
aquí del vecino, me tiene bien hinchado el asunto por que le da comida a los
perros vagos, entonces vieras tu los montones de caca que hay ahí.
-
Sebastian: Chuta, vimos a la entrada un perrito justamente en su fachada.
-
Roberto: Claro entonces mira uno ya, yo no mira la calle me da lo mismo.
-
Sebastian: Y para finalizar ¿usted tiene amistades acá?.
-
Roberto: Si conozco a mucha gente.
-
Sebastian: Ya, tiene amistades.
-
Roberto: Pero hola y buenas tardes.
-
Sebastian:Claro, Se conserva la cordialidad.
-
Roberto: Claro, No eso nunca se ha dejado de lado.
-
Sebastian: Ya, muchísimas gracias, le doy las gracias por la entrevista.
-
Roberto: Ya.
-
Sebastian: Por su tiempo.
-
Roberto: Ya.
-
Sebastian: Que este bien.
-
Roberto: Ya listo.
-
Sebastian: Muchas gracias.
Historias del barrio huemul
Realizadores: Francisco Durán
Víctor Villanueva
Martín Cea
Introducción
En el contexto de la investigación histórica llevada a cabo
como proyecto de la escuela de la Universidad Bernardo O’Higgins, acerca
de la importancia del patrimonio del barrio Huemul, que se encuentra a pocas
cuadras de nuestra sede central. Dentro de esta perspectiva investigativa, toma suma relevancia por su importancia histórica,
como hito del primer barrio obrero diseñado por políticas públicas, que contaba
con todos los servicios básicos en sus alrededores. En estricto contraste con
la realidad que tenían los demás asentamientos urbanos en el país, en el
contexto de la problemática de la cuestión social, que actuaba como
elemento de reproducción de miseria y
carestía dentro de las masas populares. En este sentido el profesor Alfredo
Gómez nos encomendó realizar un registro de la historia oral de este barrio, a través
del recurso metodológico de la
entrevista a vecinos del barrio de preferencia octogenarios, que sean
residentes del sector y hallan visto pasar los años en torno a la realidad
cotidiana de vida de la comunidad del barrio Huemul. Es importante resaltar la
relevancia del relato oral, como fuente histórica, que aunque este relato puede
perder cierto halo de credibilidad, este es una fuente de recurso de una
riqueza incalculable, pues esta se obtiene de primera fuente como elemento
vivido y presente en contexto del histórico barrio Huemul.
Para realizar este trabajo acudimos a pie desde la
universidad (es un trayecto muy acotado, solo a un par de cuadras de esta),
recorrimos el barrio en busca de un anciano que los permitiera acceder a su
rica historia oral intima, conectándolos con la vinculación que tiene este
anciano desconocido para nosotros, con el barrio Huemul. Entonces nos dirigimos
a la esquina de calle Placer con Algarrobo, giramos hacia el este y nos
encontramos en la segunda casa con la señora (nombre) que los recibió con mucha
alegría al encuentro de nuestra visita. Nosotros habíamos tenido una
aproximación anterior con ella, que nos permitió tener este recibimiento. Luego
de esto nos hizo pasar encaminándolos hacia el patio, donde nos convido a tomar
asiento bajo un parrón. Después de alistar los equipos comenzamos a realizar la
entrevista, ella se dedicó a responder las preguntas que le realizábamos, en forma muy amena y locuaz, acordándose de
cada detalle como si fuera ayer, a ratos reía, se emocionaba al recordar
momentos relevantes en su vida. Luego de 25 min aproximadamente culmino la
entrevista, ella estaba muy entusiasta con la realización de este registro,
conminando a una nueva visita nuestra. La cual se concreta la semana siguiente,
ahí ella fue mucho más receptiva y en un ambiente de confianza nos permite
grabarla, se comportó de manera más lúdica y expresiva, mostro fotos, toco el
órgano, converso con mayor soltura explayándose más profundamente acerca de su
vida en torno al barrio Huemul. Estaba muy contenta con nuestra visita, rememorando
las múltiples veces que fue visitada por estudiantes ávidos de conocer la
historia de este barrio, no en vano
acumulaba 76 años de vínculo con la comunidad, conviviendo y evidenciando las
trasformaciones que han ocurrido en ese espacio territorial del centro de
Santiago.
María Elisa: Han venido cualquier cantidad de
gente, han venido de hasta quince profesores de la universidad de Coquimbo, ahí
no se dondito, han venido estudiantes universitarios, antes estaba amaneciendo
aquí, lo que resulta que caen muchas hojas, a mi viejo a mi marido es el único
que se gusta limpiar y deja limpiecito
aquí, pero ahora esta llenos de hojas y de azahares (reflexionando sobre las
hojas que se encontraban bajo el parrón del patio)
Entrevistador N° 1: Es un lugar súper agradable
Entrevistador N° 2: Es súper lindo, una estructura
súper bonita
Entrevistador N°3: Que bonito eso el gesto de poder abrir las puertas a
esta gente que viene como nosotros
María Elisa: A mí me gusta ayudar me encanta la juventud, a
mí me gusta ayudar y es par provecho de ustedes
de la universidad.
Entrevistador N° 2: (acota) de la universidad Bernardo
O’Higgins, estudiamos para profesores, profesores de historia.
María Elisa: Así que de eso no tengan ningún problema, pregunten
lo que quieran
Entrevistador N° 1: Le agradecemos harto.
Entrevistador N°2 :( interrumpe) se agradece su
amabilidad se agradecen estos tiempos de tanta desconfianza que abra las
puertas dice mucho de usted.
Entrevistador N°3: No es llegar y abrir las puertas
(pausa) uno no sabe
María Elisa: Mi viejo me tiene prohibido recibir personas
aquí
Entrevistador N°2: Dice mucho de usted como persona su
actitud, es muy buena persona
María Elisa: Si yo soy
cristiana y tengo mucha confianza en el señor.
Entrevistador N°1: Se le agradece harto.
Entrevistador N°3: Es difícil llegar a hablar con
alguien y lo dejen entrar, paro dice que
ha recibido jóvenes, usted ya tiene experiencia
María Elisa: La otra vez estaba lleno esta sala
de jóvenes que se iban a recibir de profesores
Entrevistador N°3: Que este es un barrio histórico en
cuanto a la historia de Santiago.
María Elisa: En la mañana, en el cable estábamos viendo con
mi viejo antes que se fuera el al trabajo estaban dando los recuerdos de este
barrio y yo salía también hablando, metida en todas partes
Han venido
estudiantes universitarios, profesores, a mí me gusta ayudar a la gente, a mí,
mi viejo me tiene prohibido abrir la puerta, recibir personas. Pero yo soy
cristiana y creo en el señor.
¿Pero usted siempre ha
recibido personas? ¿Ya está acostumbrada?
A mí me
vinieron a ver de la televisión una vez, para preguntarme acerca de este
barrio, creo que soy famosa (risas)
¿Cuáles son los
recuerdos más antiguos que usted tiene en relación a su barrio, donde estudiaba,
la gente donde trabajaba?
En primer
lugar no existía el hospital (clínica), no había tantos colegios, solo estaban
las monjas que cuidaban y corregían a las niñas irregulares, los demás trabajaban
y venían de los alrededores del barrio.
¿De dónde venían sus
padres y usted?
Nosotros
veníamos de otro lugar de Santiago, vivíamos “al otro lado del tren” (risas),
por ahí por el paradero 34, tengo 86 años y tengo mi mente bien clarita
-
Nosotros valoramos todo esto, sus
capacidades porque nos puede enseñar todo lo que usted sabe de la historia y de
su barrio.
En cuanto a
la construcción del barrio, aquí se preocuparon de hacer todo lo necesario para
vivir, una escuela, un hospital, mercado, teatro etc.
¿En cuanto a la época más
dura que usted recuerde que haya vivido en el barrio, que nos podría decir,
algún momento político etc.?
Yo le voy a
decir una cosa bien cierta; la mejor época que nosotros vivimos fue con
Pinochet, porque no teníamos ni un cuidado si nos asaltaran.
¿Vivian tranquilos?
Nosotros íbamos
al cine, y en las funciones nocturnas salíamos cerca de las 01 AM y estábamos
tranquilos, ahora ese cine Prat se convirtió en otra cosa, un supermercado
creo…todas las esquinas estaban llenas de militares que custodiaban el orden,
nos sentíamos muy protegidas en ese tiempo, no teníamos miedo de nada.
¿No pasaba nada, no
había delincuencia?
No nos
pasaba nada porque no hacíamos nada malo, a ellos les pasaban cosas por ser
delincuentes.
¿Usted se acuerda de
ese día del golpe?
Mi viejo era
carabinero, claro, yo tenía mis años ya, tenía 43 años año, nací en los 30´,
saque la cuenta pues. Veía todo lo que estaba pasando, ¿les digo algo?, no hay
motivo sin causa. Mi viejo fue guardaespaldas de allende, lo custodiaba, iba a
ser cosas muy buenas (allende) para chile, pero no lo dejaron los mismos
“compañeros” empezaron a hacer barbaridades, aparecían las brigadas con sus
linchacos y comenzaban los problemas, a mi viejo lo golpearon.
¿Según usted, por que
ocurrió todo esto, según lo que se decía en aquellos días?
Dicen que se
guardaban las cosas, pero yo no creo…
¿La gente en esa época
estaba politizada, se veía gente representa por la UP?
Si, la gente
era muy de izquierda, a mi viejo lo balearon porque pensaban que era de
ultraderecha.
¿Antes de esta época, entre
los años 40´o 50´habia delincuencia, como era la vida?
Era mucho,
mucho más tranquilo que hoy, cuando llego Pinochet los delincuentes que había
en la UP se fueron todos solitos.
¿Conoció a Gabriela
mistral?
No, Gabriela
vivió aquí mucho antes, la villa ya existía cuando yo nací.
¿Para adquirir cosas
había mucha necesidad de salir del barrio para conseguirlas?
No, estaba
todo muy cerquita (risas)
¿Cuándo fue la época
que vivió más gente en el barrio?
Fue una época
muy bonita, yo estaba chica, en verano, las puertas estaban abiertas, había
fiesta de la primavera, era todo mucho más sano.
¿Ahora se ve juventud,
niños, familias aquí en el barrio?
Se ven pero
es distinto, ahora falta más respeto a la mujer. Antes yo era mas pintosa, me
producía mucho más (risas), me respetaban mucho por ser mujer, ahora todo lo
contrario. Eso se perdió, incluso la mujer tiene mucha culpa de eso.
Tanto pelo,
tanta pintura…las mujeres cambiaron mucho (risas)
¿Usted siente que los
niños y jóvenes se van enterando de la importante historia del barrio, se
enseña?
Le gente no
enseña mucho, prefiere gente como ustedes, que se preocupan por saber cosas.
¿Se acuerda usted de
los toques de queda?
Nosotros no
decíamos golpe militar, decíamos pronunciamiento militar y pedimos esas cosas.
Ese día (11 de septiembre) me acuerdo muy bien de los locutores de radio, que
interrumpieron las transmisiones, luego se escucharon las bombas y aviones que
volaban para atacar a la moneda. Con todo eso, nosotras por una parte nos
sentíamos contentas.
-
Le
agradecemos por su testimonio, por el tiempo y por recibirnos en su casa.
Ningún
problema, gracias por su preocupación.
En la segunda visita y luego de una introducción de piano que
nos hace la Sra. María iniciamos la segunda y final tanda de preguntas:
¿Ya díganme chiquillos que quieren que les diga ahora?
¿Qué es lo que a Ud. más le gusta o rescata de su barrio y
que podría ser distinto de otro?
Por supuesto que es distinto este barrio de otros, porque uno
vive tranquila acá, no hay asaltaos ni hay robos, ni ninguna de esas cosas… es
un barrio tranquilo y es bonito. Y en mis tiempos era todavía mejor, porque uno
de chica salía a correr, en el año nuevo me acuerdo que salíamos a saludar a
las personas, a las amistades, yo chica po, unos 7 u 8 años y partía a saludar
y sin ningún cuidado que a uno le pasara algo después de las 12 de la noche.
¿Cuántos años lleva viviendo en este barrio (Huemul)?
Yo llegue a los 4 años, en el 30’. Tenía 4 años, 34’.
¿Sus papas venían de otra parte de Santiago?
Sí, pero cerquita (hace
un gesto con la mano indicando la dirección de donde venían, una calle cercana
al barrio Huemul), y después nos cambiamos acá, aquí a la población. Heee
ahí llegamos con la familia yyy, y yo crecí, crecí en el barrio. Me acuerdo que
en la esquina de acá (en este momento la
Sra. María hace un gesto de indicación con la mano) de Osvaldo Silva, en
donde vivíamos, de esta cuadra que hay, a la otra, en la esquina. Vivía el
párroco de la parroquia, se llamaba amm, Hernán Frías Hurtado… me acuerdo
cuando chica yo de 5 o 6 años pasábamos corriendo y me decía mosquita, porque
era bien morenita, no se po. Mosquita, ¡¡ya ven!! a recitarle a mi papá decía,
y yo empezaba a recitarle al papá seguía corriendo. Y nunca nos pasaba nada
¿Ósea el Barrio siempre ha sido un barrio tranquilo?
Si, si, nada que decir
¿En los años 30’ o 40’ existían pocas casas, o siempre
exigieron varias?
Hartas casas, y sabes que acá vivía gente profesional, un
poquito más allá de donde vivíamos nosotras vivía una abogada y tenía un novio
abogado y en la otra esquina de Biobío con lo Arrau vivía un médico. No crean
que por que hicieron esta población para obreros… pero vivía gente profesional
aquí.
¿Ósea aquí no vivía solo gente obrera, que trabajaban en
industria?
No, no, no.
¿Cuándo su papá compro este terreno para vivir, no estaba con
la casa construida?
NO, no, ya estaba todo construido. Esta población la
entregaron en 1910 completa con todo, todo completo. (En este momento observamos la pieza en donde nos encontramos y hacemos
referencia al cielo de la vivienda, que tenía unos 4 metros de altura aprox.). Son
altas, son altas estas casas, tenía si una, unas vigas allá (nos indica una parte del cielo de la
vivienda con su mano y nos dice que por allá entraba el aire, como un aire
acondicionado). La gente viene a ver esta casa, porque es antigua.
¿Han venido otros estudiantes?
Ha venido mucha gente, si mi viejo esta aburrido, aburrido ya
(hace un gesto con la mano y se la lleva
a la frente, como símbolo de dolor de cabeza, luego hay risas entre ambos). Porque
hay un caballero que vive aquí, pasada la plaza, en la primera casita… segunda
casa. También famoso porque él se dedica a la cuestión de, de, investigar, Don
Sergio Liz, él me manda a toda la gente para acá. Yo me acuerdo de todo po (breves risas).
¿Qué es lo que Ud. sabe de los inicios del barrio, quienes
fueron las primeras personas, o a que se dedicaban, según lo que Ud. sepa o le
hayan contado cuando inicio el barrio, y principalmente esa gente que llego, de
dónde venía?
Gente de afuera, llego mucha gente de afuera, sí. Y tenían,
ponían hemm, no sé cómo se llamaran, cuando ponen en las calles para que no
entren, aquí no entraban autos, algo así como barreras. Para tomar locomoción
era fácil, porque tenemos San Diego, por ahí pasaba siempre la locomoción,
pasando la calle Roberto Espinoza, llega Ud. a donde está el metro, la que está
al fondo es San Diego, como 3 cuadras, ahí pasa toda la locomoción. Yo creo que
la mayoría de la gente que llego aquí era de Santiago.
Galería fotográfica
En una tercera oportunidad realizamos un recorrido grafico
por el barrio, capturando los edificios y casas habitaciones de mayor valor
históricos , en torno a la urbanización obrera proletaria de principios de
siglo, caracterizada por un barrio obrero industrial, dentro del marco de una
política pública propiciada por el Estado. Dentro de este recorrido fotográfico
por el barrio podemos distinguir la casa habitación que habito nuestra poetisa
y Premio Nobel de Literatura en (1945) Gabriela Mistral, justo al frente se
encuentra la casona en donde se filmó la película Coronación, con un bello
ático en forma circular, colindante la escuela Republica de Haiti, continuando
hacia la plaza emerge el bello teatro Huemul, lleno de historia siendo una de
las locaciones y centro de reunión de la campaña del No, en los años postreros
de la dictadura militar. También podemos distinguir el edificio de la Caja de
Ahorro, que queda frente al teatro, para culminar así nuestro recorrido con el
hermoso edificio de principios del siglo XX, llamado La Gota De Leche y
finalmente la pequeña y bella capilla apostada a un lado de este ultimo
edificio. Completando así la tarea que
los encomendaron, que se trata en esencia el indagar en la historia oral del barrio
Huemul y por sobre todo valorar el patrimonio tanto humano como arquitectónico
que lo rodea.